百词典

时间: 2025-07-28 08:48:36

句子

她在艺术创作中使乖弄巧地融合了不同风格,创作出了一幅独特的画作。

意思

最后更新时间:2024-08-10 21:45:06

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“使乖弄巧地融合了”
  3. 宾语:“不同风格”
  4. 其他成分:“在艺术创作中”(状语),“创作出了一幅独特的画作”(结果状语)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 使乖弄巧:巧妙地运用技巧,通常指在艺术或手工艺中巧妙地结合不同的元素。
  2. 融合:结合或混合在一起,形成一个整体。
  3. 不同风格:指不同的艺术风格或设计风格。
  4. 独特的:独一无二,与众不同。

语境理解

句子描述了一位艺术家在创作过程中巧妙地结合了不同的艺术风格,创作出了一幅独一无二的画作。这可能是在讨论艺术创作的创新性和多样性,也可能是在赞扬艺术家的技巧和创造力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于评价或描述艺术作品,强调艺术家的创新和技巧。语气可能是赞赏的,表达了对艺术家能力的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她巧妙地将多种风格融合在一起,创作出一幅独一无二的画作。
  • 在艺术创作中,她展现了她的巧思,成功地将不同风格融合,创作出一幅独特的作品。

文化与*俗

句子中的“使乖弄巧”可能蕴含了文化中对技艺和巧思的重视。在传统文化中,艺术创作往往强调技巧和创新,这与句子中的描述相符。

英/日/德文翻译

英文翻译:She skillfully blended different styles in her artistic creation, producing a unique painting.

日文翻译:彼女は芸術制作の中で巧みに異なるスタイルを融合させ、独特の絵画を創り出した。

德文翻译:Sie hat in ihrer künstlerischen Schöpfung geschickt verschiedene Stile miteinander verbunden und ein einzigartiges Gemälde geschaffen.

翻译解读

在英文翻译中,“skillfully blended”强调了技巧性,“unique painting”直接表达了画作的独特性。日文翻译中,“巧みに”和“独特の”分别对应了“使乖弄巧”和“独特的”。德文翻译中,“geschickt”和“einzigartiges”也准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术家的作品集、艺术展览或艺术评论中出现。在这样的语境中,句子强调了艺术家的创新和技巧,以及作品的独特性和多样性。

相关成语

1. 【使乖弄巧】 耍手腕;耍花招。②犹言卖俏。

相关词

1. 【使乖弄巧】 耍手腕;耍花招。②犹言卖俏。

2. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【融合】 几种不同的事物合成一体:文化~|~各家之长。也作融和。

相关查询

百计千方 百计千方 百计千方 百计千方 百计千方 百计千方 百计千方 百计千方 百计千心 百计千心

最新发布

精准推荐

金字旁的字 婢结尾的词语有哪些 丧门星 西字头的字 王字旁的字 誉结尾的成语 观凤一羽 齐轨 百宝万货 花开头的成语 包含刑的成语 秣马厉兵 枕善而居 云间诗派 活契 取虑 髟字旁的字 抚世酬物 单耳刀的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词