百词典

时间: 2025-07-19 22:34:44

句子

在拥挤的公交车上,人们压肩迭背,几乎无法动弹。

意思

最后更新时间:2024-08-14 00:26:40

语法结构分析

句子:“在拥挤的公交车上,人们压肩迭背,几乎无法动弹。”

  • 主语:人们

  • 谓语:压肩迭背,几乎无法动弹

  • 宾语:无明确宾语,但“压肩迭背”和“几乎无法动弹”描述了主语的状态。

  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 拥挤:形容词,表示空间内人或物很多,非常拥挤。
  • 公交车:名词,指公共交通工具,通常在城市中运行。
  • 压肩迭背:成语,形容人挤人的状态,肩压着肩,背贴着背。
  • 几乎:副词,表示接近某种状态。
  • 无法动弹:动词短语,表示不能移动。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了在公共交通工具上,尤其是在高峰时段,人们因为拥挤而无法移动的情景。
  • 文化背景:在很多大城市,公共交通高峰时段的拥挤是一个普遍现象,反映了城市生活的快节奏和高密度。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在描述城市生活、公共交通状况或高峰时段的拥挤情况时使用。
  • 效果:通过描述拥挤的程度,传达了一种压抑和不便的感觉。

书写与表达

  • 不同句式
    • “公交车上人满为患,人们肩并肩,背靠背,几乎动弹不得。”
    • “在极度拥挤的公交车上,人们的肩膀和背部紧密相贴,几乎无法移动。”

文化与习俗

  • 文化意义:拥挤的公交车反映了城市化进程中的交通问题,也是城市生活的一个缩影。
  • 相关成语:“人山人海”、“摩肩接踵”等,都用来形容人多拥挤的场景。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On a crowded bus, people are packed shoulder to shoulder, almost unable to move.
  • 日文翻译:込み合ったバスの中で、人々は肩を並べ、背中を合わせ、ほとんど動くことができない。
  • 德文翻译:In einem überfüllten Bus drängen sich die Menschen Schulter an Schulter, fast nicht beweglich.

翻译解读

  • 重点单词

    • 拥挤 (crowded)
    • 公交车 (bus)
    • 压肩迭背 (packed shoulder to shoulder)
    • 几乎无法动弹 (almost unable to move)
  • 上下文和语境分析

    • 这句话在不同语言中都传达了相同的拥挤和不便的感受,反映了跨文化中对公共交通拥挤现象的共同认知。

相关成语

1. 【压肩迭背】 迭:重迭。形容观看的人极多。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【压肩迭背】 迭:重迭。形容观看的人极多。

3. 【拥挤】 人物或车船等密集﹐挤在一起。

相关查询

死灰复燎 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木 死灰槁木

最新发布

精准推荐

寓斋 八公草木 采字旁的字 灯红酒绿 器鼠难投 鹿茸 相助为理 双人旁的字 丨字旁的字 辛字旁的字 己结尾的成语 死心搭地 三撇旁的字 一洗而空 领览 裫首 谊开头的词语有哪些 包含弱的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词