时间: 2025-05-06 21:07:28
他本以为这次面试能顺利通过,结果却因为时乖运舛,遇到了一个非常苛刻的面试官。
最后更新时间:2024-08-23 12:58:35
句子描述了一个人原本预期面试会顺利通过,但最终因为运气不好遇到了一个要求严格的面试官。这种情境在求职过程中很常见,反映了求职者的心理变化和对面试结果的担忧。
句子在实际交流中用于表达失望和意外的情绪。使用“时乖运舛”这个成语增加了文化内涵,使得表达更加委婉和含蓄。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“时乖运舛”是一个中文成语,源自古代文学,用来形容时运不佳,遭遇不幸。这个成语的使用增加了句子的文化深度,反映了**人对命运和运气的看法。
英文翻译:He originally thought he would pass this interview smoothly, but as it turned out, due to bad luck, he encountered a very demanding interviewer.
日文翻译:彼はこの面接がスムーズに通ると思っていたが、運が悪いことに、非常に厳しい面接官に出会ってしまった。
德文翻译:Er dachte ursprünglich, dass er dieses Vorstellungsgespräch reibungslos bestehen würde, aber aufgrund von Unglück traf er auf einen sehr fordernden Personaler.
在翻译过程中,需要注意保持原文的语气和情感色彩。英文翻译中使用了“as it turned out”来表达转折,日文翻译中使用了“運が悪いことに”来表达不幸,德文翻译中使用了“aufgrund von Unglück”来表达原因。
句子在求职面试的背景下,描述了求职者的心理变化和对结果的担忧。这种描述在求职过程中很常见,反映了求职者对面试结果的不确定性和对面试官要求的担忧。
1. 【时乖运舛】 舛:违背,不相合。时运不顺,命运不佳。指处境不顺利。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【时乖运舛】 舛:违背,不相合。时运不顺,命运不佳。指处境不顺利。
4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
5. 【苛刻】 (条件、要求等)过高,过于严厉;刻薄对方提出的条件~,使人难以接受。
6. 【遇到】 犹碰到。
7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。
8. 【面试】 当面考试。
9. 【顺利】 顺从获利的规律; 泛指顺应事物的规律; 事物发展或工作进程中未遇到困难或阻碍; 吉利,好运。