时间: 2025-06-17 13:41:13
他平时看起来傻傻的,但实际上大智若愚,总能巧妙地解决问题。
最后更新时间:2024-08-15 19:28:17
句子:“他平时看起来傻傻的,但实际上大智若愚,总能巧妙地解决问题。”
时态:一般现在时,表示经常性的状态或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述一个人外表看似愚笨,但实际上非常聪明,能够巧妙地解决问题。这种描述可能在职场、学校或日常生活中用来形容那些不显山露水但实际能力很强的人。
句子在实际交流中可能用来赞美或评价某人,表达对其深藏不露的智慧的认可。这种表达方式既含蓄又礼貌,避免了直接夸赞可能带来的尴尬或不适。
不同句式表达:
大智若愚:这个成语源自古代哲学,强调外表与内在的反差,是文化中常见的智慧表达方式。
英文翻译:He seems silly most of the time, but in fact, he is wise as an idiot, always able to solve problems ingeniously.
日文翻译:彼は普段はばかばかしく見えるが、実は大智若愚で、いつも巧妙に問題を解決できる。
德文翻译:Er sieht meistens dumm aus, aber in Wirklichkeit ist er weise wie ein Narr und kann immer Probleme geschickt lösen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: