时间: 2025-06-17 23:05:32
这对夫妻在家庭教育中共相标榜,培养出了优秀的孩子。
最后更新时间:2024-08-12 04:56:16
句子:这对夫妻在家庭教育中共相标榜,培养出了优秀的孩子。
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一对夫妻在家庭环境中共同努力,通过树立榜样和互相鼓励的方式,成功地培养出了表现优异的孩子。这反映了家庭教育的重要性以及父母共同努力对孩子成长的积极影响。
使用场景:在讨论家庭教育、父母角色或孩子成长的话题时,这个句子可以用来举例说明父母共同努力的积极效果。 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。 隐含意义:强调了父母在家庭教育中的合作和榜样作用。
不同句式:
文化意义:在文化中,家庭教育被视为孩子成长的重要环节,父母的角色和行为对孩子的影响深远。 相关成语**:
英文翻译:This couple set a mutual example in family education and successfully raised excellent children. 日文翻译:この夫婦は家庭教育で互いに模範を示し、優秀な子供を育て上げました。 德文翻译:Dieses Ehepaar setzte sich im Familienunterricht gegenseitig zum Vorbild und zog hervorragende Kinder groß.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【共相标榜】 标榜:夸耀。彼此之间互相吹嘘、颂扬。