时间: 2025-05-01 03:10:46
面对家族的仇恨,他选择了命与仇谋,誓要为亲人讨回公道。
最后更新时间:2024-08-14 22:01:26
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
句子描述了一个面对家族仇恨的人,他选择了以生命和复仇为手段,发誓要为亲人讨回公道。这种情境通常出现在家族恩怨、复仇故事或历史**中,强调了个人的决心和对家族的责任感。
句子在实际交流中可能用于描述一个决心坚定、愿意为家族牺牲个人利益的人物形象。语气坚定,表达了强烈的情感和决心。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中蕴含了家族荣誉、复仇文化等元素。在**传统文化中,家族荣誉和复仇观念有着深厚的历史背景,如《水浒传》中的许多故事都涉及家族恩怨和复仇。
英文翻译:Facing the family's hatred, he chose life and revenge, vowing to seek justice for his loved ones.
日文翻译:家族の恨みに直面して、彼は命と復讐を選び、親族のために正義を取り戻すと誓った。
德文翻译:Konfrontiert mit der Feindschaft seiner Familie, wählte er Leben und Rache und schwor, für seine Angehörigen Gerechtigkeit zu erstreiten.
句子通常出现在描述家族恩怨、复仇故事的上下文中,强调了个人的决心和对家族的责任感。在不同的文化背景下,这种复仇观念可能会有不同的解读和评价。
1. 【命与仇谋】 仇:仇敌。命运使自己经常与仇人打交道。形容命运不好,常遇挫折。