百词典

时间: 2025-07-29 21:23:04

句子

她的演讲充满激情,语言的节奏如同星奔川鹜,感染了在场的每一个人。

意思

最后更新时间:2024-08-23 16:47:59

语法结构分析

  1. 主语:她的演讲
  2. 谓语:充满
  3. 宾语:激情
  4. 定语:语言的节奏如同星奔川鹜
  5. 状语:感染了在场的每一个人

句子是一个陈述句,使用了现在完成时态,表达了一种已经发生并对现在有影响的状态。

词汇学*

  1. 充满激情:表示非常热情和有活力。
  2. 语言的节奏:指说话的韵律和速度。
  3. 星奔川鹜:形容事物迅速而有力地移动,这里比喻语言的节奏非常生动和有力。
  4. 感染:在这里指影响和打动。

语境理解

句子描述了一个演讲者在演讲时表现出的热情和感染力,使得听众都被深深打动。这种情境通常出现在激励性的演讲、公开演讲或教育场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的演讲能力,表达对其演讲效果的认可。这种表达方式带有一定的夸张和赞美成分,用于强调演讲者的影响力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的演讲极具感染力,语言的节奏犹如星奔川鹜,深深打动了在场的每一个人。
  • 在她的激情演讲中,语言的节奏如同星奔川鹜,让在场的每个人都感受到了她的热情。

文化与*俗

星奔川鹜是一个成语,源自**古代文学,用来形容事物迅速而有力地移动。在这里,它被用来形象地描述演讲者语言的生动和有力。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her speech was filled with passion, the rhythm of her words like stars racing across rivers, infecting everyone present.

日文翻译:彼女のスピーチは情熱に満ちており、言葉のリズムは星が川を駆け抜けるようで、会場の全員に感染しました。

德文翻译:Ihre Rede war voller Leidenschaft, der Rhythmus ihrer Worte wie Sterne, die über Flüsse rasen, infiziert jeden Anwesenden.

翻译解读

在翻译中,“星奔川鹜”被翻译为“stars racing across rivers”(英文)、“星が川を駆け抜ける”(日文)和“Sterne, die über Flüsse rasen”(德文),都准确地传达了原句中比喻的生动和有力。

上下文和语境分析

句子通常出现在对演讲者的正面评价中,强调其演讲的感染力和影响力。在不同的文化和语境中,这种表达方式都旨在传达演讲者的热情和听众的共鸣。

相关成语

1. 【星奔川鹜】 像流星尽驰,如江河涌流。形容迅疾。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【感染】 受到传染身体不好,容易~流行性感冒; 通过语言或行为引起别人相同的思想感情~力ㄧ欢乐的气氛~了每一个人。

4. 【星奔川鹜】 像流星尽驰,如江河涌流。形容迅疾。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

6. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

7. 【节奏】 音乐中交替出现的有规律的强弱、长短的现象~明快; 比喻均匀的、有规律的工作进程工作要有~地进行。

8. 【语言】 人类特有的表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇、语法构成一定的体系。语言有口语和书面形式。

相关查询

文房四宝 文房四宝 文房四宝 文房四宝 文房四宝 文房四宝 文房四士 文房四士 文房四士 文房四士

最新发布

精准推荐

地厌 毁方瓦合 毂交蹄劘 言字旁的字 纳结尾的词语有哪些 髟字旁的字 包字头的字 渔翁之利 午结尾的词语有哪些 弋字旁的字 弦箭 昃食宵衣 风字旁的字 摛翰振藻 估结尾的词语有哪些 愁眉啼妆 武象 垂帘听决

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词