百词典

时间: 2025-04-30 11:11:41

句子

文学作品中,诗人们斗丽争妍,用词精妙。

意思

最后更新时间:2024-08-22 18:59:13

语法结构分析

句子:“[文学作品中,诗人们斗丽争妍,用词精妙。]”

  • 主语:诗人们
  • 谓语:斗丽争妍,用词精妙
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为“用词精妙”是“斗丽争妍”的方式或结果。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 文学作品:指文学创作的成果,包括诗歌、小说、戏剧等。
  • 诗人:专门从事诗歌创作的作家。
  • 斗丽争妍:形容诗人们在创作中互相竞争,力求作品更加美丽、精彩。
  • 用词精妙:指在诗歌创作中使用的词汇非常巧妙、精准。

语境理解

句子描述了诗人在文学作品中的创作状态和特点。在特定的文学创作情境中,诗人通过精妙的用词来展现自己的才华和艺术追求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美诗人的创作才华,或者在文学评论中用来评价诗人的作品。语气的变化可能影响句子的褒贬色彩,如强调“斗丽争妍”可能带有竞争的意味,而强调“用词精妙”则更多是赞美。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 诗人们在文学作品中竞相展现才华,用词极为精妙。
  • 在文学创作的舞台上,诗人们以精妙的用词争奇斗艳。

文化与*俗

句子中“斗丽争妍”体现了文学创作中的竞争性和艺术追求。在**传统文化中,诗歌一直被视为高雅的艺术形式,诗人们通过精妙的用词来表达情感和思想。

英/日/德文翻译

英文翻译:In literary works, poets vie for beauty and brilliance, using exquisite words.

日文翻译:文学作品の中で、詩人たちは美しさと華やかさを競い、巧みな言葉を用いる。

德文翻译:In literarischen Werken wetteifern die Dichter um Schönheit und Brillanz und verwenden kunstvolle Wörter.

翻译解读

  • 英文:强调了诗人在文学作品中的竞争和用词的精致。
  • 日文:突出了诗人在文学创作中的美丽和华丽,以及用词的巧妙。
  • 德文:表达了诗人在文学作品中的竞争和对用词艺术的追求。

上下文和语境分析

句子可能在文学评论、诗歌赏析或文化交流的语境中出现,用于描述和评价诗人的创作风格和艺术成就。在不同的文化和社会背景下,对“斗丽争妍”和“用词精妙”的理解可能有所不同,但都体现了对诗歌艺术的尊重和赞美。

相关成语

1. 【斗丽争妍】 竞相比赛艳丽。

相关词

1. 【斗丽争妍】 竞相比赛艳丽。

2. 【精妙】 精致巧妙书法~ㄧ~的手工艺品。

相关查询

三亡 三亡 三亡 三亡 三亡 三亡 三五传柑 三五传柑 三五传柑 三五传柑

最新发布

精准推荐

鼓结尾的词语有哪些 启复 回天再造 衣字旁的字 疋字旁的字 革字旁的字 弋获 艸字旁的字 重厚少文 寸开头的成语 离乡背土 停轺 几不欲生 外奬 排门逐户 飞字旁的字 魂销肠断

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词