时间: 2025-06-18 07:33:46
地铁高峰时段,乘客们挨肩并足,艰难地移动到目的地。
最后更新时间:2024-08-22 01:13:05
句子:“地铁高峰时段,乘客们挨肩并足,艰难地移动到目的地。”
时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了地铁在高峰时段的拥挤情况,乘客们在极度拥挤的环境中艰难地移动到他们的目的地。这种描述反映了城市交通的现实问题,特别是在人口密集的大城市中,高峰时段的地铁通常非常拥挤。
句子在实际交流中可能用于描述或抱怨城市交通状况,或者在讨论城市规划和交通管理时作为例证。语气的变化可能会影响听者的感受,例如,如果语气带有抱怨,可能会引起共鸣或讨论解决方案。
不同句式表达:
句子反映了城市生活的现实,特别是在交通高峰时段的拥挤情况。这与等人口密集国家的城市生活经验相符。在,地铁是主要的公共交通工具之一,高峰时段的拥挤是一个常见话题。
英文翻译:During the peak hours of the subway, passengers squeeze shoulder to shoulder and foot to foot, moving arduously towards their destinations.
日文翻译:地下鉄のラッシュアワーには、乗客たちが肩を並べ、足を合わせ、目的地に向かって困難に移動しています。
德文翻译:In den Stoßzeiten der U-Bahn drängen sich die Fahrgäste Schulter an Schulter und Fuß an Fuß und bewegen sich mühsam in Richtung ihrer Ziele.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【挨肩并足】 形容人群拥挤。