时间: 2025-07-29 22:42:46
经过多年的练习,她的十指如椎,能够轻松地完成复杂的编织工作。
最后更新时间:2024-08-13 15:28:37
句子:“经过多年的练*,她的十指如椎,能够轻松地完成复杂的编织工作。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或能力。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个经过长时间练*后,手指变得非常灵活和有力,能够轻松完成复杂编织工作的人。这种描述常见于手工艺领域,强调了技能的精湛和时间的投入。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的技能或努力,或者在讨论手工艺技能时作为例子。语气的变化可能影响听者对说话者意图的理解,例如,如果是轻松的语气,可能表示说话者对这种技能的欣赏;如果是严肃的语气,可能强调技能的重要性和难度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“如椎”可能源自**传统文化中对工匠技能的赞美,比喻手指像椎子一样有力和灵活。这与手工艺人的传统形象相符,强调了技能的传承和精湛。
英文翻译:"After years of practice, her fingers are as nimble as a mallet, allowing her to easily complete intricate weaving tasks."
日文翻译:"長年の練習を経て、彼女の指は椎のように柔軟で、複雑な編み物作業を簡単にこなすことができる。"
德文翻译:"Nach vielen Jahren des Übens sind ihre Finger so geschickt wie ein Keulchen, sodass sie komplizierte Webarbeiten mühelos erledigen kann."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【十指如椎】 形容手指粗笨不纤巧。