百词典

时间: 2025-07-29 02:50:12

句子

她在新岗位上力征经营,很快就赢得了同事们的尊重。

意思

最后更新时间:2024-08-12 22:38:15

语法结构分析

句子:“她在新岗位上力征经营,很快就赢得了同事们的尊重。”

  • 主语:她
  • 谓语:力征经营、赢得了
  • 宾语:尊重
  • 状语:在新岗位上、很快

时态:一般现在时(表示当前的状态或*惯性动作) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 在新岗位上:介词短语,表示地点和状态。
  • 力征经营:动词短语,表示努力工作和管理。
  • 很快:副词,表示时间短。
  • 赢得了:动词,表示获得。
  • 同事们:名词,指与主语共事的人。
  • 尊重:名词,表示敬意。

同义词扩展

  • 力征经营:努力工作、勤奋管理、积极经营
  • 赢得了:获得、取得、博得
  • 尊重:敬意、尊敬、重视

语境理解

句子描述了一个女性在新岗位上通过努力工作和管理,迅速获得了同事们的尊重。这可能发生在职场环境中,强调了个人能力和努力的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励某人在新环境中表现出色。礼貌用语和正面评价是职场交流中的常见元素。

书写与表达

不同句式表达

  • 她在新的工作岗位上勤奋工作,不久便赢得了同事们的尊敬。
  • 通过在新职位上的努力经营,她迅速获得了同事们的敬意。

文化与*俗

句子体现了职场文化中对勤奋和能力的重视。在**文化中,尊重和敬意是对他人能力和成就的正面评价。

英/日/德文翻译

英文翻译:She worked diligently in her new position and quickly earned the respect of her colleagues.

日文翻译:彼女は新しい職位で懸命に働き、すぐに同僚からの尊敬を得た。

德文翻译:Sie arbeitete in ihrer neuen Position hartnäckig und gewann schnell das Respekt ihrer Kollegen.

重点单词

  • 力征经营:diligently work, 懸命に働く, hartnäckig arbeiten
  • 赢得了:earned, 得た, gewann
  • 尊重:respect, 尊敬, Respekt

翻译解读

  • 英文:强调了勤奋工作和迅速获得尊重。
  • 日文:使用了“懸命に働く”来表达勤奋工作。
  • 德文:使用了“hartnäckig arbeiten”来表达勤奋工作。

上下文和语境分析

  • 在职场环境中,勤奋和能力是获得同事尊重的关键因素。
  • 不同语言的翻译都强调了努力工作和迅速获得尊重的重要性。

相关成语

1. 【力征经营】 力征:用武力相争夺;经营:筹划营谋。指用武力征伐来平治天下

相关词

1. 【力征经营】 力征:用武力相争夺;经营:筹划营谋。指用武力征伐来平治天下

2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

相关查询

心满原足 心满原足 心满原足 心满原足 心满原足 心满原足 心满原足 心满原足 心浮气粗 心浮气粗

最新发布

精准推荐

道尽途殚 毛字旁的字 言字旁的字 针缀 十袭珍藏 西夕 大字旁的字 一饭之德 漫游生物 益开头的词语有哪些 灵清 浇瓜之惠 馨香祷祝 法外施仁 雨字头的字 爿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词