时间: 2025-04-28 20:34:28
在法律案件中,律师必须剖毫析芒地分析证据,以确保公正的判决。
最后更新时间:2024-08-12 21:29:27
句子:“在法律案件中,律师必须剖毫析芒地分析证据,以确保公正的判决。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态未明显体现,但“必须”暗示了一种义务或必要性。
句子强调了律师在处理法律案件时,对证据的细致分析对于确保判决的公正性至关重要。这反映了法律实践中对证据分析的重视,以及公正判决的重要性。
句子在法律专业领域内使用,强调了律师职责的一部分。在实际交流中,这种表述可能用于教育、指导或强调法律程序的严谨性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子涉及法律文化,强调了法律程序的严谨性和对公正的追求。在**文化中,公正是一个重要的价值观,这在法律实践中得到了体现。
英文翻译:In legal cases, lawyers must meticulously analyze the evidence to ensure a fair judgment.
日文翻译:法律案件では、弁護士は証拠を細かく分析して、公正な判決を確保しなければなりません。
德文翻译:In Rechtsfällen müssen Anwälte die Beweise gründlich analysieren, um ein gerechtes Urteil zu gewährleisten.
重点单词:
翻译解读:翻译时,保持了原句的严谨性和专业性,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。
上下文和语境分析:翻译后的句子在目标语言中保持了原句的语境和语用意义,确保了信息的准确传达。
1. 【剖毫析芒】 指分析判别得至细至精。