百词典

时间: 2025-07-12 15:13:22

句子

这位作家的小说总是能够引新吐故,深受读者喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:11:29

语法结构分析

句子:“这位作家的小说总是能够引新吐故,深受读者喜爱。”

  • 主语:这位作家的小说

  • 谓语:能够引新吐故,深受

  • 宾语:(无明确宾语,但“深受读者喜爱”中的“读者”可以视为间接宾语)

  • 时态:一般现在时,表示通常的情况或*惯性动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位作家:指示代词“这位”+名词“作家”,指特定的某位作家。
  • 的小说:名词“小说”+助词“的”,表示所属关系。
  • 总是:副词,表示一贯性或*惯性。
  • 能够:助动词,表示能力或可能性。
  • 引新吐故:成语,意为引入新事物,淘汰旧事物。
  • 深受:动词,表示深深地受到。
  • 读者:名词,指阅读书籍的人。
  • 喜爱:动词,表示喜欢。

语境理解

  • 句子描述了一位作家的小说具有创新性和淘汰旧元素的特点,并且这种特点使得其作品受到读者的广泛喜爱。
  • 文化背景:在**文化中,“引新吐故”强调创新和进步,这与现代社会对创新和发展的重视相契合。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在书评、文学讨论或作家介绍中。
  • 效果:强调作家的创新能力和作品的受欢迎程度,增强读者对作品的兴趣。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “读者对这位作家的小说总是充满喜爱,因为它们能够引新吐故。”
    • “这位作家的创新小说,总是能够吸引读者,淘汰旧元素。”

文化与*俗

  • “引新吐故”是一个具有**文化特色的成语,强调创新和进步。
  • 成语的使用体现了对传统文化的继承和发扬。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The novels of this author always manage to introduce new elements while discarding the old, and are deeply loved by readers.
  • 日文翻译:この作家の小説は常に新しい要素を導入し、古いものを捨てることができ、読者に深く愛されています。
  • 德文翻译:Die Romane dieses Autors schaffen es immer, neue Elemente einzuführen und die alten zu ersetzen, und werden von den Lesern sehr geschätzt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,强调了作家的创新和作品的受欢迎程度。
  • 日文翻译同样传达了创新和受欢迎的信息,使用了日语中常见的表达方式。
  • 德文翻译强调了作家的能力和作品的受欢迎程度,使用了德语中相应的词汇和结构。

上下文和语境分析

  • 句子可能在文学评论或作家介绍的上下文中出现,强调作家的创新性和作品的市场接受度。
  • 语境分析:在文学领域,创新是评价作品的重要标准之一,这句话强调了作家在这方面的成就。

相关成语

1. 【引新吐故】 犹言吐故纳新。古代道家的养生之术,即吐纳术。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【引新吐故】 犹言吐故纳新。古代道家的养生之术,即吐纳术。

4. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

5. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

款款而谈 款款而谈 歃血为誓 款款而谈 歃血为誓 款款而谈 歃血为誓 款款而谈 歃血为誓 款款而谈

最新发布

精准推荐

鲜开头的词语有哪些 門字旁的字 超雪 狐兔之悲 女字旁的字 售结尾的词语有哪些 螳螂拒辙 日字旁的字 积厚流广 密恩 窈窕淑女 人士 人字头的字 包含宏的成语 桑梓之念 亅字旁的字 买卖不成仁义在 不刊之典 缩结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词