百词典

时间: 2025-07-27 21:56:39

句子

看到那道复杂的数学题,小明不禁咂嘴咂舌,感到非常困惑。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:18:50

语法结构分析

句子“[看到那道复杂的数学题,小明不禁咂嘴咂舌,感到非常困惑。]”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:小明
  2. 谓语:看到、咂嘴咂舌、感到
  3. 宾语:那道复杂的数学题、非常困惑
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  1. 看到:动词,表示视觉上的感知。
  2. 那道:指示代词,指代特定的对象。
  3. 复杂的:形容词,描述数学题的难度。
  4. 数学题:名词,指代数学问题。
  5. 小明:专有名词,指代具体的人。 *. 不禁:副词,表示不由自主地。
  6. 咂嘴咂舌:动词短语,形容惊讶或困惑的表情。
  7. 感到:动词,表示心理状态的变化。
  8. 非常:副词,表示程度。
  9. 困惑:形容词,描述心理状态。

语境分析

句子描述了小明在面对一道复杂的数学题时的反应。这个情境可能发生在学校、家庭作业或考试中。文化背景和社会*俗可能影响对数学题难度的感知和应对方式。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在面对难题时的自然反应。礼貌用语和隐含意义在此句中不明显,但可以通过语气变化传达不同的情感,如惊讶、无奈或幽默。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小明面对那道复杂的数学题,不由自主地咂嘴咂舌,感到非常困惑。
  • 那道复杂的数学题让小明咂嘴咂舌,感到非常困惑。

文化与*俗

句子中没有明显的文化意义或*俗,但数学题的复杂性可能在不同文化中有不同的评价标准。例如,某些文化可能更重视数学教育,而其他文化可能更强调其他学科。

英/日/德文翻译

英文翻译:Seeing that complex math problem, Xiao Ming couldn't help but smack his lips and tongue, feeling very confused.

日文翻译:あの複雑な数学の問題を見て、小明はつい舌打ちして、とても困惑した。

德文翻译:Als er diese komplexe Matheaufgabe sah, konnte Xiao Ming nicht anders, als mit dem Zungenblitzen zu zucken und sich sehr verwirrt zu fühlen.

翻译解读

  • 英文:使用了“couldn't help but”来表达不由自主的动作,强调了小明的自然反应。
  • 日文:使用了“つい”来表达不由自主的动作,与中文的“不禁”相呼应。
  • 德文:使用了“konnte nicht anders, als”来表达不由自主的动作,与英文的表达相似。

上下文和语境分析

句子在描述小明面对数学题时的反应,上下文可能包括小明的学*环境、他的数学能力以及他对数学的态度。语境可能涉及学校教育、家庭教育或个人学**惯。

相关成语

1. 【咂嘴咂舌】 形容贪吃的馋相。亦表示食物味道美好。

相关词

1. 【不禁】 禁不住;不由自主蜂蝶不禁花引调|不禁哑然失笑

2. 【咂嘴咂舌】 形容贪吃的馋相。亦表示食物味道美好。

3. 【困惑】 感到疑难,不知道该怎么办:~不解|十分~;使困惑:这个问题一直~着他们。

4. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

5. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

6. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

劳民伤财 劳民伤财 劳民伤财 劳民伤财 劳民伤财 劳民伤财 劳民伤财 劳民伤财 励精更始 励精更始

最新发布

精准推荐

深考 都邑 国家大计 包含驷的成语 麥字旁的字 家藏户有 肺肝如见 靑字旁的字 不奈之何 晓以大义 爻画 野掠 貝字旁的字 入字旁的字 匸字旁的字 染料

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词