百词典

时间: 2025-07-19 16:05:23

句子

在那个项目中,他只是个告朔饩羊,真正的决策者另有其人。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:19:24

语法结构分析

句子:“在那个项目中,他只是个告朔饩羊,真正的决策者另有其人。”

  • 主语:他
  • 谓语:是(隐含在“只是个”中)
  • 宾语:告朔饩羊
  • 状语:在那个项目中
  • 补语:真正的决策者另有其人

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 告朔饩羊:这是一个成语,比喻在表面上装点门面,实际上并不起决定作用的人。
  • 真正的决策者:指实际掌握决策权的人。

语境分析

句子在特定情境中暗示了某人在项目中虽然表面上看起来有决策权,但实际上只是个摆设,真正的决策权在其他人手中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于揭示真相或揭露某人的真实角色。使用这样的表达可以避免直接冲突,同时传达出对实际情况的了解。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个项目中,他的角色不过是表面上的决策者,实际上决策权在别人手中。
  • 他虽然在那个项目中担任决策者的角色,但真正的决策者是另有其人。

文化与*俗

  • 告朔饩羊:这个成语来源于*古代的祭祀俗,比喻表面上的仪式或角色,实际上并不起决定作用。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that project, he is merely a figurehead, the real decision-maker is someone else.
  • 日文翻译:そのプロジェクトでは、彼はただのダミーで、本当の意思決定者は別の人です。
  • 德文翻译:In diesem Projekt ist er nur ein Strohmann, der eigentliche Entscheider ist jemand anders.

翻译解读

  • 重点单词
    • figurehead (英):名义领袖,傀儡
    • ダミー (日):傀儡,摆设
    • Strohmann (德):傀儡,替身

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于揭示某人在组织或项目中的真实角色,强调表面与实际的差异。这种表达方式在职场或政治环境中尤为常见,用于揭示权力结构的真实情况。

相关成语

1. 【告朔饩羊】 原指鲁国自文公起不亲到祖庙告祭,只杀一只羊应付一下。后比喻照例应付,敷衍了事

相关词

1. 【告朔饩羊】 原指鲁国自文公起不亲到祖庙告祭,只杀一只羊应付一下。后比喻照例应付,敷衍了事

2. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

3. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

一不作,二不休 一不作,二不休 一不作,二不休 一不意 一不意 一不意 一不意 一不意 一不意 一不意

最新发布

精准推荐

辩富 包含肱的词语有哪些 車字旁的字 隶字旁的字 工字旁的字 狩岳巡方 三框儿的字 儿字旁的字 布开头的词语有哪些 诚心正意 砥锋挺锷 一举两失 枉费唇舌 翟公客 与虎谋皮 讶鼓 济贫拔苦 疯开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词