时间: 2025-05-06 22:37:15
这位老农夫的手上,因为常年劳作,长满了厚厚的手足重茧。
最后更新时间:2024-08-21 09:08:30
句子:“这位老农夫的手上,因为常年劳作,长满了厚厚的手足重茧。”
句子为陈述句,描述了一个事实,时态为现在完成时,强调动作对现在的影响。
句子描述了一个老农夫因长期劳作而在手上形成的重茧,反映了农民辛勤劳动的生活状态和对身体的具体影响。
句子在实际交流中可能用于描述或赞美农民的辛勤工作,也可能用于讨论劳动对身体的影响。语气的变化可能影响听者对老农夫的同情或敬意。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,农民常被视为辛勤劳动的代表,重茧成为他们劳动的象征。这反映了社会对农民劳动的认可和尊重。
Translation: "On the hands of this old farmer, due to years of hard work, are thick calluses."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence describes the physical evidence of an old farmer's long-term labor in the form of thick calluses on his hands. This reflects the hard life and physical toll of farming work.
Context and Situational Analysis: The sentence can be used in various contexts, such as discussing the hardships of farming life, highlighting the dedication and endurance of farmers, or simply describing the physical effects of manual labor.
1. 【手足重茧】 手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。