百词典

时间: 2025-05-12 02:59:55

句子

暴雨来袭,路上的行人慌做一堆,寻找避雨的地方。

意思

最后更新时间:2024-08-21 04:41:37

语法结构分析

句子:“暴雨来袭,路上的行人慌做一堆,寻找避雨的地方。”

  1. 主语:“暴雨”和“路上的行人”分别是两个分句的主语。
  2. 谓语:“来袭”和“慌做一堆,寻找避雨的地方”分别是两个分句的谓语。
  3. 宾语:第一个分句没有宾语,第二个分句的宾语隐含在谓语中,即“寻找避雨的地方”。
  4. 时态:两个分句都是现在时态,描述当前发生的情况。
  5. 语态:两个分句都是主动语态。 *. 句型:陈述句,描述一个事实。

词汇学*

  1. 暴雨:指强烈的降雨,同义词有“大雨”、“豪雨”,反义词有“小雨”、“细雨”。
  2. 来袭:指某种不利或危险的事物迅速接近,同义词有“逼近”、“临近”。
  3. 行人:指在路上行走的人,同义词有“路人”、“过客”。
  4. 慌做一堆:形容人们因为慌乱而聚集在一起,同义词有“慌乱成群”、“慌作一团”。
  5. 寻找:指试图找到某物,同义词有“搜寻”、“寻觅”。 *. 避雨:指躲避雨水,同义词有“躲雨”、“避雨”。
  6. 地方:指空间或位置,同义词有“地点”、“场所”。

语境理解

句子描述了一个暴雨突然来临的场景,行人们因为突如其来的暴雨而感到慌乱,纷纷寻找可以避雨的地方。这个场景在日常生活中很常见,反映了人们在面对自然灾害时的本能反应。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个紧急情况,传达了紧迫感和行动的必要性。在交流中,这种描述可以引起听者的共鸣,增强信息的传递效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “当暴雨突然来袭时,路上的行人纷纷慌乱地聚集在一起,急切地寻找避雨的场所。”
  • “暴雨如注,路上的行人慌不择路,四处寻找可以避雨的地方。”

文化与*俗

在**文化中,暴雨常常被视为自然灾害的一种,人们对此有着本能的恐惧和避让。此外,寻找避雨的地方也反映了人们对安全和舒适的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:“As a heavy rainstorm approaches, pedestrians on the road panic and gather together, looking for a place to take shelter from the rain.”

日文翻译:“激しい雨がやってくると、路上の歩行者は慌てて集まり、雨宿りする場所を探している。”

德文翻译:“Als ein heftiger Regenschauer näher kommt, panikartig sich sammeln die Fußgänger auf der Straße und suchen nach einem Ort, um dem Regen zu entkommen.”

翻译解读

在翻译过程中,需要注意保持原文的紧迫感和行动的描述。英文、日文和德文的翻译都尽量保持了原文的意思和情感色彩。

上下文和语境分析

句子描述了一个具体的场景,上下文可能包括天气预报、城市基础设施、人们的应急反应等。语境分析可以帮助理解句子在更广泛的社会和文化背景下的意义。

相关成语

1. 【慌做一堆】 慌:惊慌。惊慌得乱成一团,理不清头绪。

相关词

1. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。

2. 【慌做一堆】 慌:惊慌。惊慌得乱成一团,理不清头绪。

3. 【暴雨】 大而急的雨;气象学上指1小时内雨量在16毫米以上,或24小时内雨量在50毫米以上的雨。

4. 【行人】 参加同业商行的商人。

相关查询

一坐一起 一坐一起 一坐一起 一场 一场 一场 一场 一场 一场 一场

最新发布

精准推荐

付之逝水 理正词直 弋字旁的字 酉字旁的字 圆孔方木 书寓 包含海的成语 显没 幺字旁的字 母结尾的成语 垂开头的成语 穿一条裤子 过楼 滚汤浇雪 包字头的字 幾字旁的字 鞭麟笞凤 谑近于虐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词