百词典

时间: 2025-08-13 00:13:55

句子

他的不羁之才在艺术创作中得到了充分展现。

意思

最后更新时间:2024-08-09 04:23:24

语法结构分析

句子“他的不羁之才在艺术创作中得到了充分展现。”的语法结构如下:

  • 主语:“他的不羁之才”
  • 谓语:“得到了”
  • 宾语:“充分展现”
  • 状语:“在艺术创作中”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,被动语态(“得到了”表示被动)。

词汇学*

  • 他的:代词,指代某个人。
  • 不羁之才:固定搭配,指不受拘束的才华。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 艺术创作:名词短语,指艺术作品的创作过程。
  • 得到:动词,表示获得或达到某种状态。
  • 充分:副词,表示完全或足够。
  • 展现:动词,表示展示或表现出来。

语境理解

这个句子可能在描述一个艺术家或创作者,其独特的才华在艺术创作中得到了完全的展示。这可能是在赞扬该艺术家的创造力和独特性。

语用学分析

这个句子可能在艺术评论、颁奖典礼或个人介绍中使用,用以赞扬某人的艺术成就。语气的变化可能会影响句子的褒贬色彩,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “艺术创作充分展现了他的不羁之才。”
  • “他的才华在艺术创作中得到了无拘无束的展现。”

文化与*俗

“不羁之才”在**文化中常用来形容那些才华横溢但又不受传统束缚的人。这可能与追求个性和创新的社会价值观有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:His unbridled talent has been fully manifested in artistic creation.
  • 日文:彼の自由奔放な才能は、芸術創作の中で十分に発揮されました。
  • 德文:Sein ungezügeltes Talent wurde in der Kunstschöpfung vollends zum Ausdruck gebracht.

翻译解读

  • 英文:强调了“unbridled talent”(不羁之才)和“fully manifested”(充分展现)。
  • 日文:使用了“自由奔放な才能”(不羁之才)和“十分に発揮されました”(充分展现)。
  • 德文:使用了“ungezügeltes Talent”(不羁之才)和“vollends zum Ausdruck gebracht”(充分展现)。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论艺术家的作品时使用,强调其作品中体现的独特才华和创造力。在不同的文化和社会背景下,对“不羁之才”的理解可能会有所不同,但普遍都强调了个性和创新的重要性。

相关成语

1. 【不羁之才】 羁:马笼头,比喻约束。非凡的、不可拘束的才能。

相关词

1. 【不羁之才】 羁:马笼头,比喻约束。非凡的、不可拘束的才能。

2. 【中得】 切合。

3. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。

4. 【展现】 展示显现。

相关查询

兔尽狗烹 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥 兔死犬饥

最新发布

精准推荐

赤绳绾足 藏头护尾 全周 身字旁的字 劝善惩恶 强断 儿字旁的字 钻冰求火 尣字旁的字 提手旁的字 包含倍的词语有哪些 养生家 访谒 纲常名教 失开头的词语有哪些 言字旁的字 鸟惊鱼溃 梳结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词