时间: 2025-06-24 12:41:51
她的离开原因复杂,朋友们都感到无从说起。
最后更新时间:2024-08-22 23:15:31
句子:“[她的离开原因复杂,朋友们都感到无从说起。]”
主语:“她的离开”
谓语:“原因复杂”和“感到无从说起”
宾语:无直接宾语,但“感到无从说起”隐含了宾语“原因”
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
她的离开:名词短语,指某位女性的离开行为。
原因:名词,指导致某事发生的事物或情况。
复杂:形容词,指难以理解或处理。
朋友们:名词短语,指与某人有社交关系的人。
感到:动词,指经历某种情感或感觉。
无从说起:成语,指难以描述或表达。
同义词:
反义词:
英文翻译:“The reasons for her departure are complex, and her friends feel at a loss for words.”
日文翻译:“彼女の去り方の理由は複雑で、友達は言葉に詰まっている。”
德文翻译:“Die Gründe für ihren Abgang sind komplex, und ihre Freunde fühlen sich sprachlos.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无从说起】 无从:没有门径或难以理出头绪。指事情太繁杂,要说的话很多,但不知道该从哪里说起。