百词典

时间: 2025-07-29 06:07:26

句子

为了拯救被困的小猫,消防员不惜代价地冲进了火场。

意思

最后更新时间:2024-08-08 14:09:32

语法结构分析

句子:“为了拯救被困的小猫,消防员不惜代价地冲进了火场。”

  • 主语:消防员
  • 谓语:冲进了
  • 宾语:火场
  • 状语:为了拯救被困的小猫、不惜代价地

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,消防员主动执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 拯救:动词,意为“救出”或“解救”。
  • 被困:形容词,意为“被限制或困住”。
  • 小猫:名词,指年幼的猫。
  • 消防员:名词,指专门从事灭火和救援工作的人员。
  • 不惜代价:成语,意为“不顾一切代价”。
  • 冲进:动词,意为“快速进入”。
  • 火场:名词,指发生火灾的现场。

语境理解

句子描述了一个紧急救援的场景,消防员为了救出被困的小猫,不顾个人安危,勇敢地冲进了火场。这种行为体现了消防员的专业精神和无私奉献。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用于赞扬或描述英雄行为。它传达了一种强烈的情感和价值判断,即消防员的行为是值得尊敬和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 消防员为了救出被困的小猫,不顾一切地冲进了火场。
  • 为了解救被困的小猫,消防员勇敢地冲入了火场。

文化与*俗

在**文化中,消防员通常被视为英雄,他们的勇敢和牺牲精神受到广泛赞扬。这个句子体现了这种文化价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:To save the trapped kitten, the firefighter rushed into the burning building at any cost.

日文翻译:捕まえられた子猫を助けるために、消防士はどんな犠牲を払っても燃える建物に突入した。

德文翻译:Um die gefangene Katze zu retten, ist der Feuerwehrmann um jeden Preis in das brennende Gebäude eingedrungen.

翻译解读

  • 英文:使用了“at any cost”来表达“不惜代价”。
  • 日文:使用了“どんな犠牲を払っても”来表达“不惜代价”。
  • 德文:使用了“um jeden Preis”来表达“不惜代价”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在新闻报道、英雄故事或教育材料中,用于强调消防员的英雄行为和牺牲精神。在不同的语境中,它可能被用来教育人们关于勇气、责任和无私奉献的重要性。

相关成语

1. 【不惜代价】 为得到某种东西或实现某个目标而不吝惜付出钱物、精力等。

相关词

1. 【不惜代价】 为得到某种东西或实现某个目标而不吝惜付出钱物、精力等。

2. 【拯救】 挽救;救济。

3. 【火场】 失火的现场。

相关查询

三轮车 三轮车 三轮车 三轮车 三轮车 三轮车 三轮车 三轮车 三轮 三轮

最新发布

精准推荐

专美于前 穴宝盖的字 排涝 陵土未干 铸陶 玉字旁的字 竹杖化龙 包含鹢的词语有哪些 几结尾的词语有哪些 浪荡灯 狮虎当道 氏字旁的字 包含沧的词语有哪些 鳥字旁的字 沈果 汗流浃体 拙口钝腮 竹字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词