时间: 2025-05-18 18:11:57
老师通常要求我们按时交作业,但这次他却一反其道,允许我们延迟一天提交。
最后更新时间:2024-08-07 10:33:07
句子描述了老师在常规要求学生按时交作业的情况下,这次却允许学生延迟一天提交。这种变化可能是出于对学生特殊情况的考虑,或者是为了测试学生的自我管理能力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:"Usually, the teacher requires us to submit our homework on time, but this time he went against the norm and allowed us to delay submission by one day."
日文翻译:"通常、先生は私たちに宿題を時間通りに提出することを求めますが、今回はその逆をして、一日遅らせて提出することを許可しました。"
德文翻译:"Normalerweise verlangt der Lehrer von uns, dass wir unsere Hausaufgaben rechtzeitig abgeben, aber diesmal ging er gegen die Norm und erlaubte uns, die Abgabe um einen Tag zu verschieben."
句子在教育环境中使用,描述了一种不寻常的情况,即老师允许学生延迟提交作业。这种变化可能对学生产生积极或消极的影响,具体取决于学生的反应和老师的意图。
1. 【一反其道】 一:整个,完全;反:相反;其:他的;道:轨道。完全与以前的轨道相反。
1. 【一反其道】 一:整个,完全;反:相反;其:他的;道:轨道。完全与以前的轨道相反。
2. 【一天】 一昼夜; 指一个白天; 犹一时,泛指不太长的时间; 整天;成天; 某一天; 一块天空; 指满天; 一重天; 如天之大。形容很大,很多。
3. 【允许】 答应;同意。
4. 【延迟】 拖延时间; 推迟。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【按时】 依照规定或约定的时间:~完成|~吃药丨~和朋友见面。
7. 【提交】 把需要讨论、决定或处理的问题交有关机构或会议:~大会讨论。
8. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
9. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。
10. 【通常】 平常,普通。