百词典

时间: 2025-07-29 12:33:27

句子

小明总是预言不好的事情会发生,大家都叫他“乌鸦嘴”。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:52:03

语法结构分析

句子:“小明总是预言不好的事情会发生,大家都叫他“乌鸦嘴”。”

  • 主语:小明
  • 谓语:预言
  • 宾语:不好的事情会发生
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 预言:动词,指预测或宣告未来的**。
  • 不好的事情:名词短语,指不希望发生的**或情况。
  • 会发生:动词短语,表示**将会发生。
  • 大家:代词,指所有人或大多数人。
  • :动词,指称呼或命名。
  • 乌鸦嘴:名词短语,比喻说话不吉利或总是预言坏事的人。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个人的行为特征,即他总是预言不好的事情,这种行为在群体中被赋予了一个特定的称呼“乌鸦嘴”。
  • 文化背景:在**文化中,乌鸦通常被视为不吉利的象征,因此“乌鸦嘴”这个称呼带有贬义,反映了人们对这种预言行为的负面评价。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在日常对话中用来描述某人的行为特征,或者在讨论某人的预言时提及。
  • 礼貌用语:这个句子本身并不涉及礼貌用语,但它反映了人们对某人行为的评价,可能带有一定的负面情绪。
  • 隐含意义:“乌鸦嘴”这个称呼隐含了对某人预言能力的负面评价,认为他的预言总是带来不好的结果。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明经常预言不幸的事情,因此大家都称他为“乌鸦嘴”。
    • 因为小明总是预言不好的事情,所以大家都给他起了个绰号叫“乌鸦嘴”。

文化与*俗

  • 文化意义:“乌鸦嘴”这个称呼反映了**人对乌鸦的负面看法,以及对预言不幸的人的负面评价。
  • 相关成语:与乌鸦相关的成语如“乌鸦嘴”、“乌鸦报喜”等,都带有一定的贬义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming always predicts bad things will happen, so everyone calls him a "jinx".
  • 日文翻译:小明はいつも悪いことが起こると予言するので、みんな彼を「カラス口」と呼んでいます。
  • 德文翻译:Xiao Ming sagt immer, dass schlechte Dinge passieren werden, also nennt ihn jeder "Unglücksbringer".

翻译解读

  • 英文:"jinx" 是一个英文俚语,指带来坏运气的人或事物。
  • 日文:“カラス口”是日文中对“乌鸦嘴”的直译,保留了原意。
  • 德文:"Unglücksbringer" 直译为“带来不幸的人”,与“乌鸦嘴”含义相近。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述某人的性格特征或行为*惯时出现,强调他预言不幸的能力。
  • 语境:在不同的文化中,对预言不幸的人的称呼可能不同,但普遍存在对这种行为的负面评价。

相关成语

1. 【乌鸦嘴】 比喻说话讨厌的人。

相关词

1. 【乌鸦嘴】 比喻说话讨厌的人。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【预言】 把将要发生的事预先说出预言吉凶|此事他早已预言|他预言资本主义一定灭亡; 预先说出的有关将要发生什么事情的话预言得到证实|可怕的预言|二十年前的预言。

相关查询

毛毛细雨 毛毛细雨 毛毛细雨 毛毛细雨 毛毛细雨 毛毛细雨 毛宝放龟 毛宝放龟 毛宝放龟 毛宝放龟

最新发布

精准推荐

雷轰电掣 派合 延娟 同心协济 包含天的成语 无字旁的字 广字头的字 肀字旁的字 跃汤 包含艰的词语有哪些 貝字旁的字 蒹葭伊人 一个萝卜一个坑 兴跃 鼻字旁的字 主券 尘饭涂羹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词