百词典

时间: 2025-04-28 19:01:01

句子

在那个小村庄里,乌鹊通巢,各种鸟类和谐共处。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:50:27

语法结构分析

句子:“在那个小村庄里,乌鹊通巢,各种鸟类和谐共处。”

  • 主语:“乌鹊”和“各种鸟类”
  • 谓语:“通巢”和“和谐共处”
  • 宾语:无明确的宾语,因为“通巢”和“和谐共处”是状态描述。
  • 时态:现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个事实或状态。

词汇学*

  • 乌鹊:指乌鸦和喜鹊,这里指的是两种鸟类。
  • 通巢:指不同种类的鸟类共享同一个巢穴。
  • 和谐共处:指不同种类的鸟类和平相处,没有冲突。

语境理解

  • 句子描述了一个小村庄中鸟类的和谐生活状态,反映了自然环境的美好和生物多样性的保护。
  • 文化背景:在**传统文化中,鸟类常常象征着吉祥和和谐,因此这个句子也蕴含了这种文化意义。

语用学分析

  • 这个句子可以用在描述自然环境、生态保护或者和谐社会的语境中。
  • 隐含意义:强调了不同生物之间的和谐共存,可以用来倡导环保和生态平衡。

书写与表达

  • 可以改写为:“在那个小村庄,乌鸦和喜鹊共享巢穴,各种鸟类和平相处。”
  • 或者:“那个小村庄的鸟类,无论是乌鸦还是喜鹊,都能和谐地共用巢穴。”

文化与*俗

  • 在**文化中,乌鸦和喜鹊都有特殊的象征意义,乌鸦有时被视为不吉利的象征,而喜鹊则象征着好运和好消息。
  • 这个句子反映了**人对和谐共处的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that small village, crows and magpies share nests, and various bird species live in harmony.
  • 日文:その小さな村では、カラスとホシムクドリが巣を共有し、さまざまな鳥たちが調和して共存している。
  • 德文:In diesem kleinen Dorf teilen sich Krähen und Dohlen die Nester, und verschiedene Vogelarten leben in Harmonie.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和细节,强调了鸟类的和谐共处。
  • 日文翻译使用了“調和して共存”来表达“和谐共处”,符合日语的表达*惯。
  • 德文翻译中的“in Harmonie”也是对“和谐”的恰当表达。

上下文和语境分析

  • 这个句子可以放在描述自然环境保护、生态平衡或者和谐社会的文章中,强调生物多样性和和谐共存的重要性。
  • 在实际交流中,这个句子可以用来表达对自然环境的赞美和对和谐社会的向往。

相关成语

1. 【乌鹊通巢】 乌鸦与喜鹊同巢。比喻异类和睦共处。

相关词

1. 【乌鹊通巢】 乌鸦与喜鹊同巢。比喻异类和睦共处。

相关查询

分朋引类 分朋引类 分朋引类 分朋引类 分星拨两 分星拨两 分星拨两 分星拨两 分星拨两 分星拨两

最新发布

精准推荐

棹唱 隹字旁的字 倍极 舍生取谊 衣字旁的字 琼开头的词语有哪些 廉泉让水 汤去三面 包含谷的成语 浧濡 言中无物 青字旁的字 耳字旁的字 陋结尾的词语有哪些 麦字旁的字 砺山带河 础润而雨 走偏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词