时间: 2025-06-11 16:58:06
在比赛中,小赵发现自己落后了,他借坡下驴,调整策略,争取在其他项目上追赶对手。
最后更新时间:2024-08-11 02:02:44
英文翻译:During the competition, Xiao Zhao found himself lagging behind. He took advantage of the situation, adjusted his strategy, and aimed to catch up with his opponents in other events.
日文翻译:試合中、小趙は自分が後れを取っていることに気づきました。彼は状況を利用し、戦略を調整し、他の競技で相手に追いつこうと努めました。
德文翻译:Während des Wettbewerbs bemerkte Xiao Zhao, dass er hinterherlag. Er nutzte die Gelegenheit, seine Strategie anzupassen und versuchte in anderen Disziplinen seine Gegner einzuholen.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,成语“借坡下驴”的翻译可能需要解释其深层含义,以确保非中文母语者理解其比喻意义。
1. 【借坡下驴】 凭借有利的地势下驴。比喻利用有利条件行事。
1. 【争取】 力求得到或做到;想要什么都得努力去争取|争取超额完成指标。
2. 【借坡下驴】 凭借有利的地势下驴。比喻利用有利条件行事。
3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。
5. 【落后】 在行进中落在同行者后面; 不如人; 迟慢;拖延; 怠慢; 指处于较低的发展水平上; 犹后来,最后。
6. 【调整】 改变原有的情况,使适应客观环境和要求:~物价|~人力|~作息时间。
7. 【追赶】 追击;追捕; 加快速度赶上前面的人或事物。
8. 【项目】 事物分成的门类。