时间: 2025-06-11 05:41:14
由于天气原因,航班的于归之期被推迟了。
最后更新时间:2024-08-10 00:30:17
句子:“由于天气原因,航班的于归之期被推迟了。”
时态:一般过去时,表示动作已经发生。 语态:被动语态,表示主语是动作的承受者。 句型:陈述句,用于陈述一个事实。
句子在特定情境中表示由于不可控的天气因素,航班的返回日期被延后。这种情况在航空运输中常见,特别是在恶劣天气条件下。
在实际交流中,这种句子用于通知或解释航班延误的原因。语气通常是客观和事实性的,但在不同的交流环境中可能会有不同的语气和隐含意义。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“于归之期”这一表达带有一定的文言色彩,可能在正式或文学性的文本中更为常见。在现代汉语中,更常用的表达可能是“返回日期”或“抵达日期”。
英文翻译:"Due to weather conditions, the scheduled return of the flight has been postponed." 日文翻译:"天候の都合により、フライトの帰着予定が延期されました。" 德文翻译:"Aufgrund der Wetterbedingungen wurde der geplante Rückflug verschoben."
在不同语言中,表达航班延误的原因和结果的结构可能有所不同,但核心信息保持一致:天气原因导致航班返回日期推迟。
在实际应用中,这种句子可能出现在航空公司公告、新闻报道或个人通信中。理解上下文可以帮助更准确地传达信息和意图。
1. 【于归之期】 于归:出嫁。姑娘出嫁的日子。