百词典

时间: 2025-05-06 07:54:33

句子

那个乞丐每天都在街头忍饥受冻,生活十分艰难。

意思

最后更新时间:2024-08-20 13:52:04

语法结构分析

句子“那个乞丐每天都在街头忍饥受冻,生活十分艰难。”的语法结构如下:

  • 主语:“那个乞丐”
  • 谓语:“忍饥受冻”和“生活”
  • 宾语:无直接宾语,但“忍饥受冻”和“生活”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 乞丐:指在街头乞讨的人,常与贫困、无家可归相关。
  • 街头:指街道的表面,这里指乞丐活动的地点。
  • 忍饥受冻:形容生活条件极其艰苦,忍受饥饿和寒冷。
  • 生活:指日常的生存状态和活动。
  • 十分:表示程度很深,非常。
  • 艰难:形容生活或工作等困难重重。

语境理解

句子描述了一个乞丐的日常生活,强调其生活的艰辛和不易。这种描述可能出现在社会新闻、慈善活动报道或文学作品中,用以唤起读者对贫困人群的同情和关注。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于呼吁社会对贫困人群的关怀和支持。它传达了一种同情和呼吁的语气,希望听众或读者能够采取行动帮助这些处于困境中的人。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “每天,那个乞丐都在街头忍受着饥饿和寒冷,他的生活异常艰难。”
  • “那个乞丐的生活十分艰难,他每天都在街头忍饥受冻。”

文化与*俗

在**文化中,乞丐常常被视为社会底层的代表,他们的生活状况反映了社会的贫富差距和不平等。这个句子可能引发对社会福利、慈善事业和扶贫政策的讨论。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That beggar endures hunger and cold on the streets every day, living a very difficult life."
  • 日文翻译:"その乞食は毎日通りで飢えと寒さに耐え、非常に困難な生活を送っている。"
  • 德文翻译:"Dieser Bettler erträgt jeden Tag Hunger und Kälte auf der Straße und führt ein sehr schweres Leben."

翻译解读

  • 重点单词
    • 乞丐:beggar (英), 乞食 (日), Bettler (德)
    • 街头:streets (英), 通り (日), Straße (德)
    • 忍饥受冻:endures hunger and cold (英), 飢えと寒さに耐え (日), erträgt Hunger und Kälte (德)
    • 生活:living (英), 生活を送っている (日), führt ein Leben (德)
    • 艰难:difficult (英), 困難な (日), schweres (德)

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论社会问题、贫困、慈善活动或人道主义关怀的上下文中出现。它强调了乞丐的困境,可能用于激发对这些问题的关注和行动。

相关成语

1. 【忍饥受冻】 忍受饥饿与寒冷,形容生活贫困窘迫

相关词

1. 【乞丐】 靠向人要饭要钱过活的人。

2. 【十分】 很:~满意|~过意不去

3. 【忍饥受冻】 忍受饥饿与寒冷,形容生活贫困窘迫

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。

6. 【街头】 街;街上:十字~。

相关查询

水木清华 水村山郭 水村山郭 水村山郭 水村山郭 水村山郭 水村山郭 水村山郭 水村山郭 水村山郭

最新发布

精准推荐

胰液 首字旁的字 鮥子 骗开头的词语有哪些 连洲 鼻字旁的字 攘袂引领 岁序更新 合结尾的成语 扬幡擂鼓 笨嘴笨舌 音字旁的字 死心踏地 毛发不爽 大仁大义 面字旁的字 三撇旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词