百词典

时间: 2025-04-28 20:32:02

句子

她因为家庭压力过大,丧心病狂地伤害自己。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:21:30

语法结构分析

句子:“她因为家庭压力过大,丧心病狂地伤害自己。”

  • 主语:她
  • 谓语:伤害
  • 宾语:自己
  • 状语:因为家庭压力过大,丧心病狂地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 家庭:名词,指代居住在一起的亲属。
  • 压力:名词,指外界施加的力量或心理负担。
  • 过大:形容词,表示程度超过正常范围。
  • 丧心病狂:成语,形容行为极端疯狂,失去理智。
  • 伤害:动词,指造成身体或心理的损害。
  • 自己:代词,指代行为的主体。

语境理解

句子描述了一个女性因为家庭压力过大而采取极端行为伤害自己。这种情境可能出现在家庭关系紧张、个人心理承受能力较弱的情况下。文化背景中,家庭压力可能来源于传统观念、经济负担、人际关系等多方面。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个极端案例,警示家庭压力的负面影响。使用时需要注意语气的把握,避免过于直接或冒犯。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于家庭压力过大,她变得丧心病狂,开始伤害自己。
  • 她因承受不住家庭的压力,行为变得极端,自伤自残。

文化与*俗探讨

句子中的“丧心病狂”是一个成语,反映了文化中对极端行为的描述。家庭压力在文化中可能与传统观念中的家庭责任、孝道等有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:She, driven to madness by excessive family pressure, has started to harm herself.
  • 日文:彼女は家庭の圧力が大きすぎて、狂気に駆られて自分を傷つけ始めた。
  • 德文:Von übermäßigem familiärem Druck in den Wahnsinn getrieben, hat sie angefangen, sich selbst zu verletzen.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了原因和结果,使用了“driven to madness”来对应“丧心病狂”。
  • 日文:使用了“狂気に駆られて”来表达“丧心病狂”,同时保留了原因和结果的关系。
  • 德文:使用了“in den Wahnsinn getrieben”来对应“丧心病狂”,句子结构清晰。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于讨论家庭压力对个人心理健康的影响,或者作为警示案例。语境中可能涉及心理健康、家庭关系、社会压力等多个方面。

相关成语

1. 【丧心病狂】 丧失理智,象发了疯一样。形容言行昏乱而荒谬,或残忍可恶到了极点。

相关词

1. 【丧心病狂】 丧失理智,象发了疯一样。形容言行昏乱而荒谬,或残忍可恶到了极点。

2. 【伤害】 使受到损害伤害自身|伤害他人|伤害了孩子的心灵|伤害自尊心。

3. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

相关查询

势若脱兔 势若脱兔 势若脱兔 势若脱兔 势孤计穷 势孤计穷 势孤计穷 势孤计穷 势孤计穷 势孤计穷

最新发布

精准推荐

狐虎之威 耂字旁的字 怪结尾的成语 包含籽的词语有哪些 夭促 长字旁的字 吊儿浪荡 麦字旁的字 险阻艰难 吩呶 行字旁的字 骤风暴雨 乐酣 包含踅的词语有哪些 鞭丝帽影 浪井 一字旁的字 和风细雨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词