时间: 2025-05-06 14:40:18
小华在辩论赛中吞声饮恨,因为他的论点被对方完全驳倒。
最后更新时间:2024-08-14 19:03:05
句子:“小华在辩论赛中吞声饮恨,因为他的论点被对方完全驳倒。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:被动语态(“被驳倒”)。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了小华在辩论赛中遭遇失败和挫折的情境。这种情境在学术和教育环境中常见,尤其是在强调逻辑和辩论技巧的活动中。
句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的失败,或者用来安慰或鼓励在辩论中失利的人。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有同情,可能是在安慰小华;如果语气带有批评,可能是在指出小华的不足。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: Xiao Hua swallowed his voice and drank his bitterness in the debate competition, because his argument was completely refuted by the opponent.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感色彩和逻辑结构,通过“swallowed his voice”和“drank his bitterness”形象地表达了小华的无奈和愤恨。
句子在上下文中可能出现在描述辩论赛的文章或报道中,或者在讨论辩论技巧和策略的书籍中。语境可能涉及教育、学术或个人成长的主题。
1. 【吞声饮恨】 指抱恨无言。