时间: 2025-04-29 20:19:19
由于长期干旱,那块曾经肥沃的土地变成了不牧之地。
最后更新时间:2024-08-09 02:37:45
句子:“由于长期干旱,那块曾经肥沃的土地变成了不牧之地。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了由于长期干旱,原本肥沃的土地变得不适合放牧。这种情况可能发生在农业或畜牧业地区,对当地经济和生活产生影响。
句子在实际交流中可能用于描述环境变化对土地利用的影响,或者用于讨论气候变化对农业和畜牧业的负面效应。
句子中“肥沃的土地”和“不牧之地”反映了农业社会对土地的重视和依赖。在许多文化中,土地的肥沃与否直接关系到粮食生产和生存。
英文翻译:Due to prolonged drought, the once fertile land has become unsuitable for grazing.
日文翻译:長期の干ばつのため、かつて肥沃であった土地は放牧に適さないものになってしまった。
德文翻译:Aufgrund einer langanhaltenden Dürre ist das einst fruchtbare Land zu einem ungeeigneten Weideplatz geworden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不牧之地】 不能牧养牛马的地。指荒地。