百词典

时间: 2025-04-30 09:57:32

句子

在道德的考验面前,他选择了丧身失节,这让他后悔终生。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:29:14

语法结构分析

句子:“在道德的考验面前,他选择了丧身失节,这让他后悔终生。”

  • 主语:他
  • 谓语:选择了
  • 宾语:丧身失节
  • 状语:在道德的考验面前
  • 定语:道德的(修饰“考验”)
  • 补语:这让他后悔终生(补充说明“选择了丧身失节”的结果)

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 道德:指社会公认的行为准则和价值判断标准。
  • 考验:指检验某人品质或能力的情境。
  • 选择:指在两个或多个选项中做出决定。
  • 丧身失节:指失去生命或名誉,通常指在道德或名誉上遭受重大损失。
  • 后悔终生:指对某事感到极度懊悔,这种懊悔持续一生。

语境理解

句子描述了一个人在面对道德考验时做出了错误的选择,导致他失去了生命或名誉,并且这种决定让他一生都感到后悔。这种情境可能出现在历史故事、个人经历或道德教育中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评某人的道德选择,或者用于警示他人不要做出类似的错误决定。句子的语气较为严肃和批评性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他面对道德的考验,却选择了丧身失节,这一决定让他终生后悔。
  • 在道德的严峻考验下,他的选择导致了丧身失节,这一后果让他后悔不已。

文化与*俗

句子中“丧身失节”反映了传统文化中对名誉和道德的高度重视。在**文化中,个人的名誉和道德品质被视为极其重要,因此失去这些可能会导致终生的悔恨。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the face of moral考验, he chose to lose his life and reputation, which made him regret it for the rest of his life.
  • 日文:道徳的な試練の前で、彼は命と名誉を失うことを選び、それが彼に一生後悔させた。
  • 德文:Im Angesicht moralischer Prüfungen entschied er sich für den Verlust seines Lebens und seiner Ehre, was ihn für den Rest seines Lebens zurückwirft.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的结构和意义。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“試練の前で”表示“在...面前”。
  • 德文:德语翻译中使用了“Angesicht”来表示“面对”,并保留了原句的结构。

上下文和语境分析

句子可能在讨论道德选择、个人责任或历史**的背景下使用。它强调了道德选择的重要性以及错误选择可能带来的长期后果。

相关成语

1. 【丧身失节】 身受污辱,失去节操。

相关词

1. 【丧身失节】 身受污辱,失去节操。

2. 【后悔】 事后懊悔:~莫及|事前要三思,免得将来~。

3. 【终生】 一生;一辈子奋斗终生|碌碌终生。

4. 【考验】 通过具体事件、行动或困难环境来检验(是否坚定、忠诚或正确)革命战争~了他ㄧ我们的队伍是一支久经~的队伍。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

先睹为快 先睹为快 先睹为快 先睹为快 先睹为快 先睹为快 先见之明 先见之明 先见之明 先见之明

最新发布

精准推荐

先字旁的字 匠费 一言一行 喉咙 隐居求志 谶结尾的词语有哪些 蓬荜生辉 白字旁的字 炎农 枪结尾的成语 雨字头的字 风字旁的字 人穷志短 污结尾的成语 木字旁的字 死不足惜 百川朝海 自饰

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词