时间: 2025-06-11 23:25:46
在这次对抗中,尺寸之兵的表现让人刮目相看。
最后更新时间:2024-08-19 09:27:03
句子:“在这次对抗中,尺寸之兵的表现让人刮目相看。”
主语:尺寸之兵的表现
谓语:让人刮目相看
宾语:无明确宾语,但“让人刮目相看”隐含了一个动作的接受者,即观察者或评价者。
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
尺寸之兵:可能指的是在规模或数量上不占优势的军队或力量,但在这次对抗中表现出色。
刮目相看:成语,意思是改变旧的看法,用新的眼光看待某人或某事。
同义词:尺寸之兵 → 小规模力量、弱势群体;刮目相看 → 另眼相看、重新评价。
反义词:尺寸之兵 → ***力量、强势群体;刮目相看 → 不以为然、保持旧见。
英文翻译:In this confrontation, the performance of the smaller forces has been truly remarkable.
日文翻译:この対決で、小規模な兵力の活躍が目を見張るものだった。
德文翻译:In diesem Konflikt war die Leistung der kleineren Kräfte wirklich beeindruckend.
重点单词:
翻译解读:句子强调了在对抗中,原本不被看好的小规模力量展现出了惊人的表现,赢得了他人的高度评价。