百词典

时间: 2025-04-29 13:25:21

句子

为了保护环境,志愿者们斩荆披棘,清理了荒野中的垃圾。

意思

最后更新时间:2024-08-22 19:59:21

语法结构分析

句子:“为了保护环境,志愿者们斩荆披棘,清理了荒野中的垃圾。”

  • 主语:志愿者们
  • 谓语:斩荆披棘,清理了
  • 宾语:荒野中的垃圾
  • 状语:为了保护环境

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 为了保护环境:表示目的或原因,常用搭配。
  • 志愿者们:指自愿参与某项活动的人。
  • 斩荆披棘:比喻克服困难,常用于形容努力和奋斗。
  • 清理:指清除或整理。
  • 荒野中的垃圾:指在荒凉地区遗留的废弃物。

语境理解

句子描述了一群志愿者为了环境保护,不畏艰难,清理荒野中的垃圾。这反映了社会对环境保护的重视和志愿者的奉献精神。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述志愿者的行动和目的,传达了积极的社会价值观和对环境的关怀。语气积极向上,表达了作者对志愿者行为的赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 志愿者们不畏艰难,为了保护环境,清理了荒野中的垃圾。
  • 为了环境的保护,志愿者们克服重重困难,清理了荒野中的废弃物。

文化与*俗

句子中的“斩荆披棘”体现了*文化中对克服困难、勇往直前的赞美。这与环境保护的社会俗相结合,强调了行动的重要性和价值。

英/日/德文翻译

英文翻译:To protect the environment, volunteers cut through brambles and thorns, clearing the garbage in the wilderness.

日文翻译:環境を守るために、ボランティアたちは茨を切り開き、荒野のゴミを片付けました。

德文翻译:Um die Umwelt zu schützen, schlugen die Freiwilligen durch Dornen und Gestrüpp, indem sie den Müll in der Wildnis beseitigten.

翻译解读

  • 英文:使用了“cut through brambles and thorns”来表达“斩荆披棘”,强调了克服困难的行动。
  • 日文:使用了“茨を切り開き”来表达“斩荆披棘”,同样强调了努力和奋斗。
  • 德文:使用了“schlugen durch Dornen und Gestrüpp”来表达“斩荆披棘”,也传达了克服困难的意味。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述环保活动或志愿者的贡献,强调了个人行动对环境保护的重要性。语境中可能包含对志愿者行为的赞扬和对环境保护的呼吁。

相关成语

1. 【斩荆披棘】 斩除荆棘。比喻在前进道路上或创业过程中扫除障碍,克服困难。同“披荆斩棘”。

相关词

1. 【垃圾】 废弃无用或肮脏破烂之物生活垃圾|捡垃圾。

2. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

3. 【斩荆披棘】 斩除荆棘。比喻在前进道路上或创业过程中扫除障碍,克服困难。同“披荆斩棘”。

4. 【清理】 平治; 彻底整理或处理; 明于事理;懂得道理。

5. 【荒野】 荒凉的野外。

相关查询

上六 上六 上六 上六 上六 上六 上六 上六 上八洞 上八洞

最新发布

精准推荐

聿字旁的字 资涂 签开头的词语有哪些 倍日并行 绝圣弃智 包含舄的成语 鬯字旁的字 照天蜡烛 艮字旁的字 公席 穴宝盖的字 赋索 邦社 热词 亲亲热热 皮字旁的字 再实之木根必伤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词