百词典

时间: 2025-06-13 13:43:10

句子

小红在舞台上突然忘词,呆似木鸡地站在那里,场面一度尴尬。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:13:32

语法结构分析

  1. 主语:小红
  2. 谓语:忘词、站
  3. 宾语:(无具体宾语,但“忘词”隐含了宾语,即“台词”)
  4. 状语:在舞台上、突然、呆似木鸡地、一度
  5. 时态:一般过去时(表示过去发生的动作) *. 语态:主动语态
  6. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小红:人名,指代一个具体的人。
  2. 在舞台上:表示动作发生的地点。
  3. 突然:表示动作发生的突然性。
  4. 忘词:忘记台词,常见于表演场合。
  5. 呆似木鸡:形容人呆滞不动,像木头鸡一样。 *. :表示站立的动作。
  6. 场面:指特定场合的情景。
  7. 一度:表示一段时间内的状态。
  8. 尴尬:形容处境困难,难以应付。

语境理解

句子描述了小红在表演时突然忘记台词的尴尬情景。这种情境在戏剧、演讲等公开表演中较为常见,反映了表演者在压力下的心理状态。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个尴尬的表演失误。这种描述可能带有同情、幽默或批评的语气,具体取决于说话者的意图和听众的反应。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小红在舞台上突然忘记了台词,呆若木鸡地站在那里,场面一度十分尴尬。
  • 在舞台上,小红突然忘词,呆立不动,场面一度陷入尴尬。

文化与*俗

句子中的“呆似木鸡”是一个成语,源自古代的寓言故事,形容人极度惊恐或不知所措的样子。这个成语在文化中常用来形容人在某种极端情况下的反应。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hong suddenly forgot her lines on stage, standing there like a wooden chicken, the scene became momentarily awkward.

日文翻译:小紅は舞台で突然台詞を忘れ、木の鶏のようにそこに立っていた、場面は一瞬もどかしい雰囲気になった。

德文翻译:Xiao Hong vergaß plötzlich ihre Texte auf der Bühne, stand dort wie ein Holzhuhn, die Situation wurde für einen Moment peinlich.

翻译解读

  • 英文:使用了“like a wooden chicken”来表达“呆似木鸡”,保持了原意。
  • 日文:使用了“木の鶏”来表达“呆似木鸡”,同样传达了呆滞的状态。
  • 德文:使用了“wie ein Holzhuhn”来表达“呆似木鸡”,也准确地传达了原意。

上下文和语境分析

句子在表演艺术的语境中较为常见,描述了一个表演者在舞台上忘记台词的尴尬瞬间。这种描述在戏剧、电影、演讲等领域中都有可能出现,反映了表演者在压力下的心理状态和观众的反应。

相关成语

1. 【呆似木鸡】 呆得象木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。

相关词

1. 【一度】 一次一年一度|愿逐三秋雁,年年一度归; 有过一次或一段时间一度相逢|他俩曾一度相爱过,后来却分了手。

2. 【呆似木鸡】 呆得象木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。

3. 【场面】 戏剧、影视剧中由布景、音乐和登场人物组合成的景况;叙事性文学作品中,由人物在一定场合相互发生关系而构成的生活情景;指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,分文武两种,管乐和弦乐是文场面,锣鼓是武场面;泛指一定场合下的情景:~壮观|热烈的~;表面的排场:摆~(讲排场)|撑~。

4. 【尴尬】 处境困难,不好处理:他觉得去也不好,不去也不好,实在~;(神色、态度)不自然:表情~。

5. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

相关查询

摇尾求食 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜 摇尾乞怜

最新发布

精准推荐

教学法 满心 包含沐的词语有哪些 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 皎洁 不壹而三 日字旁的字 头发胡子一把抓 貝字旁的字 犬字旁的字 分陕之重 母字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 缶字旁的字 志意 乌纱帽 遗屙 包含吸的成语 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 水过地皮湿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词