最后更新时间:2024-08-19 12:12:04
语法结构分析
句子:“考古学家在挖掘古迹时,常常要履险犯难,以揭示历史的真相。”
- 主语:考古学家
- 谓语:要履险犯难
- 宾语:无直接宾语,但“揭示历史的真相”是目的状语。
- 时态:一般现在时,表示通常的行为或状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 考古学家:指专门研究古代人类文化和历史的学者。
- 挖掘:指发掘或开采,这里特指对古迹的发掘。
- 古迹:指古代遗留下来的具有历史、艺术或科学价值的遗址或建筑物。
- 履险犯难:指面对危险和困难,勇敢地去克服。
- 揭示:指揭开或展示,使隐藏的事物显露出来。
- 历史的真相:指历史**的真实情况或本质。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了考古学家在从事考古工作时所面临的挑战和目的。
- 文化背景:考古学是一门涉及历史和文化的学科,考古学家的工作对于理解人类历史和文化发展至关重要。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在关于考古学、历史研究或文化遗产保护的文章或讨论中。
- 效果:强调考古学家工作的艰辛和对历史真相的追求,增强读者对考古学重要性的认识。
书写与表达
- 不同句式:
- 考古学家在挖掘古迹的过程中,经常需要面对和克服各种危险和困难,以便揭露历史**的真实面貌。
- 为了揭示历史的真相,考古学家在挖掘古迹时,往往不得不冒险和克服重重困难。
文化与*俗
- 文化意义:考古学家的工作体现了人类对历史和文化的尊重和探索精神。
- 相关成语:“履险犯难”体现了**传统文化中对勇气和坚韧的赞美。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Archaeologists often have to face dangers and difficulties when excavating ancient sites in order to uncover the truth of history.
- 日文翻译:考古学者は古代遺跡を発掘する際、しばしば危険や困難に直面しなければならず、歴史の真実を明らかにするためです。
- 德文翻译:Archäologen müssen beim Ausgraben alter Stätten oft Gefahren und Schwierigkeiten meistern, um die Wahrheit der Geschichte zu enthüllen.
翻译解读
- 重点单词:
- Archaeologists(考古学家)
- excavating(挖掘)
- ancient sites(古迹)
- face dangers and difficulties(履险犯难)
- uncover the truth of history(揭示历史的真相)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在一篇介绍考古学工作的文章中,强调考古学家工作的挑战性和重要性。
- 语境:在讨论文化遗产保护、历史研究或考古学领域的文章或演讲中,这句话有助于强调考古学家的贡献和工作的艰辛。