百词典

时间: 2025-07-19 03:10:42

句子

这位作家的新书一经出版就广受好评,堪称东南之秀。

意思

最后更新时间:2024-08-09 09:22:28

语法结构分析

句子:“这位作家的新书一经出版就广受好评,堪称东南之秀。”

  • 主语:这位作家的新书
  • 谓语:广受好评、堪称
  • 宾语:好评、东南之秀
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位作家:指示代词“这位”+名词“作家”,指特定的某位作家。
  • 新书:形容词“新”+名词“书”,指最近出版的书籍。
  • 一经出版:副词“一经”+动词“出版”,表示一旦出版。
  • 广受好评:副词“广”+动词“受”+名词“好评”,表示普遍受到赞扬。
  • 堪称:动词,表示可以称为。
  • 东南之秀:名词短语,表示东南地区的杰出代表。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在文学评论、新闻报道或社交媒体中,用来赞扬某位作家的最新作品。
  • 文化背景:“东南之秀”可能指的是该作家在东南地区的文学地位或影响力。

语用学研究

  • 使用场景:这句话适合在正式的文学讨论或新闻报道中使用,表达对作家及其作品的高度评价。
  • 礼貌用语:“广受好评”和“堪称东南之秀”都是褒义词,用于表达尊敬和赞扬。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这位作家的新书出版后立即获得了广泛的赞誉,被认为是东南地区的文学瑰宝。”
    • “新书一经这位作家之手问世,便赢得了众多读者的好评,堪称东南文学的翘楚。”

文化与*俗

  • 文化意义:“东南之秀”可能源自地理文化,东南地区在历史上有着丰富的文化底蕴。
  • 成语典故:“东南之秀”可能借鉴了“东南之美”或“东南之宝”等成语,强调该作家在东南地区的文学地位。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This author's new book has received widespread acclaim upon publication, and can be considered a gem of the southeast.
  • 日文翻译:この作家の新作は出版されるやいなや広く評価され、東南の秀であると言える。
  • 德文翻译:Dieser Autors neues Buch hat bei seinem Erscheinen weitreichendes Lob erhalten und kann als Juwel des Südostens bezeichnet werden.

翻译解读

  • 重点单词
    • widespread acclaim (英文) / 広く評価され (日文) / weitreichendes Lob (德文):普遍的赞誉。
    • gem of the southeast (英文) / 東南の秀 (日文) / Juwel des Südostens (德文):东南地区的杰出代表。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在对某位作家的专访、书评或文学奖项的报道中。
  • 语境:强调该作家的新书在出版后迅速获得认可,并在东南地区文学界占据重要地位。

相关成语

1. 【东南之秀】 指东南地方的杰出人才。

相关词

1. 【东南之秀】 指东南地方的杰出人才。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【出版】 利用一定的物质载体,将著作制成出版物以利传播的行为。是有文字以后发展起来的。古代金文、石刻以及人工抄写、刻绘书籍,是一定意义上的出版。正式的出版是随着印刷术的发明,至唐代中叶盛行。现代出版主要指图书、报刊、音像读物等的编辑、印刷(或复制录音、录像、缩微品等)、发行三个方面。当代出现的电子出版活动,又为出版增加了新的内容。

4. 【堪称】 可以称作;称得上:~一绝|~典范。

5. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

6. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

相关查询

大直若屈,大巧若拙 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用 大瓠之用

最新发布

精准推荐

子丑寅卯 包含桑的成语 弋字旁的字 麤密 业字旁的字 摩砻 日久年深 龜字旁的字 料峭春风 兄弟 上颚 禾字旁的字 包含畛的词语有哪些 耂字旁的字 眼馋肚饱 可靠 擘肌分理

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词