百词典

时间: 2025-04-30 15:10:06

句子

老树在春天回光反照,重新长出了嫩绿的叶子。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:00:26

语法结构分析

句子:“老树在春天回光反照,重新长出了嫩绿的叶子。”

  • 主语:老树
  • 谓语:回光反照,长出
  • 宾语:嫩绿的叶子
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 老树:指年岁较大的树木。
  • 春天:一年四季之一,万物复苏的季节。
  • 回光反照:原指日落时由于光线反射而天空暂时变亮的现象,比喻事物在消亡前暂时呈现出的活跃状态。
  • 重新:再次,又一次。
  • 长出:生长出来。
  • 嫩绿的叶子:新生的、颜色鲜绿的叶子。

语境理解

句子描述了老树在春天这个生机勃勃的季节中,仿佛焕发了新生,长出了嫩绿的叶子。这里的“回光反照”比喻老树在春天展现出的生命力,尽管它可能已经历了漫长的岁月。

语用学分析

这句话可能在描述自然景观时使用,表达对自然生命力的赞美和感慨。在交流中,这句话可以用来比喻人在晚年或困境中展现出的活力和希望。

书写与表达

  • “春天来临,老树仿佛重获新生,枝头又挂满了嫩绿的叶子。”
  • “随着春天的脚步,老树也回光反照,新叶悄然生长。”

文化与*俗

在**文化中,春天常被视为新生和希望的象征。老树在春天长出新叶,可以联想到“枯木逢春”这一成语,意味着在困境中遇到转机,焕发新生。

英/日/德文翻译

  • 英文:The old tree, in the spring, reflects light once more, sprouting fresh green leaves.
  • 日文:春になると、古い木は再び光を反射し、新緑の葉を生み出す。
  • 德文:Der alte Baum reflektiert im Frühling wieder Licht und treibt frische grüne Blätter.

翻译解读

  • 英文:强调了老树在春天的活力和新生。
  • 日文:使用了“再び”(再次)来强调老树的复苏。
  • 德文:使用了“reflektiert”(反射)和“treibt”(生长)来描述老树的变化。

上下文和语境分析

这句话可能在描述自然景观或用作比喻时使用,强调生命的不息和希望的存在。在不同的文化背景下,春天和老树的象征意义可能有所不同,但普遍都与新生和希望相关联。

相关成语

1. 【回光反照】 指日落时由于反射作用而天空中短时发亮。比喻人死前精神突然兴奋。也比喻事物灭亡前夕的短暂兴旺。

相关词

1. 【叶子】 植物的叶的通称; 书页。我国古书原来皆作卷轴,到唐代始有叶子; 古代博戏用具。即叶子格。

2. 【回光反照】 指日落时由于反射作用而天空中短时发亮。比喻人死前精神突然兴奋。也比喻事物灭亡前夕的短暂兴旺。

3. 【嫩绿】 像刚长出来的树叶那样的浅绿色。

4. 【春天】 春季丨;迎来科学技术发展的~。

相关查询

乘龙快婿 乘龙快婿 乘龙快婿 乘龙快婿 乘龙快婿 乘龙快婿 乘龙快婿 乘龙快婿 九世之仇 九世之仇

最新发布

精准推荐

周和 筋开头的词语有哪些 隶字旁的字 缶字旁的字 旷古无两 养虎贻患 斩钉切铁 寡耦 策踵 足字旁的字 拣精剔肥 酒绿灯红 开词 稽结尾的词语有哪些 血字旁的字 成群打伙 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词