百词典

时间: 2025-07-12 16:57:05

句子

她的演讲天华乱坠,但内容却空洞无物。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:04:22

语法结构分析

句子“她的演讲天华乱坠,但内容却空洞无物。”是一个复合句,由两个分句组成,通过转折连词“但”连接。

  • 主语:在第一个分句中,“她的演讲”是主语,指代某位女性的演讲活动。
  • 谓语:“天华乱坠”是谓语,形容演讲的形式或表现非常华丽、吸引人。
  • 宾语:这个分句没有明确的宾语。
  • 转折连词:“但”连接两个分句,表示前后内容的对比或转折。
  • 第二个分句:“内容却空洞无物”中,“内容”是主语,“空洞无物”是谓语,形容演讲的内容缺乏实质性的东西。

词汇学习

  • 天华乱坠:形容说话或演讲非常华丽、夸张,但可能缺乏实质内容。
  • 空洞无物:形容内容空泛,没有实质性的信息或价值。

语境理解

这个句子可能在批评某人的演讲虽然表面上很吸引人,但实际上没有提供有价值的信息。这种表达常见于对公共演讲、政治演讲或商业宣传的评价中。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人演讲技巧的赞赏,同时对其内容的失望。语气可能是批评性的,但也可能带有一定的讽刺或幽默。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她的演讲形式华丽,但其内容却缺乏实质。
  • 她的演讲虽然吸引人,但深入分析后发现内容空洞。

文化与习俗

“天华乱坠”和“空洞无物”都是汉语成语,分别形容表面华丽和内容空泛。这些成语的使用反映了汉语文化中对实质与形式的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her speech was dazzling, but the content was hollow.
  • 日文:彼女のスピーチは華やかでしたが、内容は空虚でした。
  • 德文:Ihre Rede war blendend, aber der Inhalt war leer.

翻译解读

在不同语言中,表达“表面华丽但内容空洞”的概念时,都会使用类似的形容词和名词搭配,如“dazzling but hollow”(英文),“華やかで空虚”(日文),“blendend aber leer”(德文)。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论公共演讲、教育讲座、商业宣传等场合中使用,用于评价演讲者的表现和内容的质量。在不同的文化和社会背景下,人们对演讲的期望和评价标准可能有所不同。

相关成语

1. 【天华乱坠】 形容说话有声有色,极其动听(多指夸张而不符合实际)。同“天花乱坠”。

2. 【空洞无物】 空空洞洞,没有什么内容。多指言谈、文章极其空泛。

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【天华乱坠】 形容说话有声有色,极其动听(多指夸张而不符合实际)。同“天花乱坠”。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【空洞无物】 空空洞洞,没有什么内容。多指言谈、文章极其空泛。

相关查询

得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 得一知己,死可无恨 徒费唇舌

最新发布

精准推荐

包含荆的成语 山隘 巳字旁的字 肤粟股栗 盛暑祁寒 分子 包含点的成语 禾字旁的字 篱帐 三框儿的字 美宝 承学 情见势竭 贝字旁的字 食甘寝安 辵字旁的字 包含激的成语 躬擐甲胄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词