百词典

时间: 2025-04-29 23:07:57

句子

兵临城下的消息传来,整个城市陷入了恐慌之中。

意思

最后更新时间:2024-08-12 05:57:41

语法结构分析

句子:“[兵临城下的消息传来,整个城市陷入了恐慌之中。]”

  • 主语:“消息”
  • 谓语:“传来”
  • 宾语:无直接宾语,但“消息”作为主语传递了信息内容。
  • 时态:一般过去时,表示消息传来的动作发生在过去。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 兵临城下:指敌军已经逼近城墙,形容形势危急。
  • 消息:information, news
  • 传来:to spread, to pass on
  • 整个:entire, whole
  • 城市:city
  • 陷入:to fall into, to get caught in
  • 恐慌:panic, fear

语境理解

  • 句子描述了一个紧急情况,敌军逼近城市,消息的传播导致城市居民陷入恐慌。
  • 这种情境常见于战争或冲突的背景下,反映了人们在面对威胁时的自然反应。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述紧急情况或危机状态。
  • 隐含意义:消息的传播速度和范围对恐慌的扩散有直接影响。
  • 语气:紧张、急迫。

书写与表达

  • 可以改写为:“当敌军逼近的消息传遍全城,恐慌情绪迅速蔓延。”
  • 或者:“消息一传出敌军已逼近城墙,城市立刻陷入一片恐慌。”

文化与*俗

  • “兵临城下”是一个成语,源自**古代战争文化,常用来形容危急时刻。
  • 相关的成语还有“围魏救赵”、“破釜沉舟”等,都与战争策略和决心有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:The news of the enemy approaching the city spread, causing the entire city to fall into panic.
  • 日文:敵が城に迫っているというニュースが広がり、街全体がパニックに陥った。
  • 德文:Die Nachricht von dem nahenden Feind verbreitete sich und ließ die ganze Stadt in Panik geraten.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧张氛围和紧急情况。
  • 日文翻译使用了“迫っている”来表达“逼近”,“パニックに陥った”来表达“陷入恐慌”。
  • 德文翻译中的“nahenden Feind”对应“逼近的敌军”,“in Panik geraten”表示“陷入恐慌”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述战争、冲突或紧急情况的文本中。
  • 语境可能包括历史小说、新闻报道、政治分析等。
  • 在不同的文化和社会背景中,人们对“兵临城下”的反应可能有所不同,但恐慌情绪是普遍存在的。

相关成语

1. 【兵临城下】 敌军已来到自己的城墙下面。比喻情势十分危急。

相关词

1. 【兵临城下】 敌军已来到自己的城墙下面。比喻情势十分危急。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【恐慌】 因担忧、害怕而慌张不安~万状ㄧ断水断电的消息引起了人们的~。

4. 【整个】 全部。

5. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

6. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。

相关查询

心逸日休 心逸日休 心逸日休 心虚胆怯 心虚胆怯 心虚胆怯 心虚胆怯 心虚胆怯 心虚胆怯 心虚胆怯

最新发布

精准推荐

险结尾的成语 不以词害意 举足为法 恭而敬之 走字旁的字 博咨 殊功异德 牛字旁的字 包含灯的成语 胡颜之厚 折文旁的字 二字旁的字 金结尾的成语 邻保 八字旁的字 画卵雕薪 募役法 疵璺

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词