百词典

时间: 2025-07-29 03:47:47

句子

她失恋后,一度寻死觅活,幸好家人及时发现并安慰她。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:38:40

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:失恋、寻死觅活、发现、安慰
  3. 宾语:无直接宾语,但“寻死觅活”和“安慰她”隐含了动作的对象。
  4. 时态:过去时,表示动作已经发生。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个**。

词汇学*

  1. 失恋:指恋爱关系的结束,通常指被对方拒绝或分手。
  2. 寻死觅活:形容极度悲伤,有自杀倾向。
  3. 家人:指与自己有血缘或婚姻关系的亲属。
  4. 及时:在适当的时候,没有延误。
  5. 安慰:给予精神上的慰藉和支持。

语境理解

  • 情境:句子描述了一个女性在失恋后情绪极度低落,甚至有自杀倾向,但幸好家人及时发现并给予安慰。
  • 文化背景:在许多文化中,失恋被视为人生中的重大挫折,可能导致情绪崩溃。家人在此情境中的介入体现了家庭成员间的关爱和支持。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在谈论个人经历、心理健康话题或家庭关系时出现。
  • 礼貌用语:句子本身较为直接,但在描述自杀倾向时,使用“寻死觅活”而非更直接的词汇,可能是一种委婉表达。
  • 隐含意义:句子隐含了对家人及时干预的感激和对心理健康的关注。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她经历了失恋,情绪一度崩溃,幸亏家人及时发现并给予她安慰。
    • 失恋让她陷入绝望,家人及时发现并安慰了她,避免了悲剧的发生。

文化与*俗

  • 文化意义:失恋在许多文化中被视为个人成长的一部分,但同时也强调了家庭和社会支持的重要性。
  • 相关成语:“情深不寿”、“情伤难愈”等成语与失恋相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After her breakup, she was once on the verge of despair, but fortunately her family discovered her in time and comforted her.
  • 日文翻译:彼女は失恋後、一時期自死を模索するほどでしたが、幸い家族が早くに気づき、慰めてくれました。
  • 德文翻译:Nach ihrer Trennung war sie einmal kurz davor, in Verzweiflung zu geraten, aber glücklicherweise entdeckte ihre Familie sie rechtzeitig und tröstete sie.

翻译解读

  • 重点单词
    • breakup (英文) / 失恋 (日文) / Trennung (德文):指恋爱关系的结束。
    • despair (英文) / 自死を模索する (日文) / Verzweiflung (德文):形容极度悲伤,有自杀倾向。
    • comfort (英文) / 慰める (日文) / trösten (德文):给予精神上的慰藉和支持。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论心理健康、家庭关系或个人经历的文章或对话中出现。
  • 语境:句子强调了在面对情感危机时,家庭支持的重要性。

相关成语

1. 【寻死觅活】 寻:求,找。闹着要死要活。多指用自杀来吓唬人。

相关词

1. 【失恋】 恋爱的一方失去另一方的爱情。

2. 【安慰】 使心情安适:~病人|你要多~~他,叫他别太难过;因精神上得到满足而心情安适:有女儿在身边,她感到很~。

3. 【寻死觅活】 寻:求,找。闹着要死要活。多指用自杀来吓唬人。

相关查询

接连不断 接连不断 接连不断 接连不断 接连不断 接连不断 接连不断 接应不暇 接应不暇 接应不暇

最新发布

精准推荐

敷结尾的词语有哪些 刻结尾的词语有哪些 八字旁的字 十全大补 叫聒 摊开头的词语有哪些 镸字旁的字 文章宿老 青字旁的字 包含纮的词语有哪些 灰心丧气 检验 爻字旁的字 累卵之危 宁夏平原 宴尔新婚 通衢大道 鼠字旁的字 商凭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词