百词典

时间: 2025-07-19 18:52:46

句子

她因为出言无忌,经常得罪人。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:38:12

1. 语法结构分析

句子:“她因为出言无忌,经常得罪人。”

  • 主语:她
  • 谓语:得罪
  • 宾语:人
  • 状语:因为出言无忌,经常

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 出言无忌:成语,意思是说话无所顾忌,不考虑后果。
  • 经常:副词,表示频率高。
  • 得罪:动词,意思是冒犯或惹恼别人。
  • :名词,指他人。

同义词扩展

  • 出言无忌:直言不讳、口无遮拦
  • 得罪:冒犯、惹恼

3. 语境理解

这个句子描述了一个女性因为说话不考虑后果而经常冒犯他人。在特定的情境中,这可能意味着她在社交场合中不太受欢迎,或者她的直言可能会影响她的人际关系。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于批评或提醒某人注意自己的言行。它隐含了对礼貌和社交礼仪的重视,以及对和谐人际关系的期望。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她常常因为说话无所顾忌而冒犯他人。
  • 由于她出言无忌,她经常与人发生冲突。

. 文化与

在**文化中,“出言无忌”通常被视为不礼貌的行为,因为它可能伤害他人或破坏和谐。这与重视“言多必失”和“三思而后行”的传统观念相悖。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:She often offends people because she speaks without restraint.

日文翻译:彼女は口が滑るので、よく人を怒らせる。

德文翻译:Sie beleidigt oft Leute, weil sie ohne Bedenken spricht.

重点单词

  • 出言无忌:speak without restraint(英文)、口が滑る(日文)、ohne Bedenken sprechen(德文)
  • 得罪:offend(英文)、怒らせる(日文)、beleidigen(德文)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“出言无忌”和“得罪”的含义,强调了说话不考虑后果和冒犯他人的行为。
  • 日文翻译使用了“口が滑る”这一表达,形象地描述了说话不经大脑的情况。
  • 德文翻译中的“ohne Bedenken sprechen”也准确地传达了“出言无忌”的意思。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,这个句子都强调了说话方式对人际关系的影响,以及在社交场合中保持礼貌和谨慎的重要性。

相关成语

1. 【出言无忌】 出言:说话;忌:忌惮。说话没有忌讳。

相关词

1. 【出言无忌】 出言:说话;忌:忌惮。说话没有忌讳。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

相关查询

势钧力敌 势钧力敌 势钧力敌 勃然不悦 勃然不悦 勃然不悦 勃然不悦 勃然不悦 勃然不悦 勃然不悦

最新发布

精准推荐

髟字旁的字 毋字旁的字 鸾鹭 千凑万挪 因祸得福 囊橐萧瑟 角字旁的字 睡生梦死 吃虚 包含披的词语有哪些 叫街 包含陟的词语有哪些 劚玉如泥 栖游 采字旁的字 音字旁的字 光风霁月 包含窒的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词