时间: 2025-04-29 02:27:43
老师教我们这个记忆方法后,背单词变得容易多了,真是一劳久逸。
最后更新时间:2024-08-07 10:19:50
句子:“[老师教我们这个记忆方法后,背单词变得容易多了,真是一劳久逸。]”
句子描述了老师教授了一种记忆方法后,学生们发现背单词变得更加容易。这里的语境是教育环境,强调了有效学*方法的重要性。
句子在实际交流中表达了感激和赞赏的情感。使用“真是一劳久逸”这个成语,增加了表达的深度和文化的内涵。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“一劳久逸”这个成语体现了**文化中对效率和长期效益的重视。这个成语鼓励人们通过一次性的努力获得长期的利益。
英文翻译: “After the teacher taught us this memory method, memorizing words became much easier, truly a one-time effort for long-term benefit.”
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思和情感,同时使用了“one-time effort for long-term benefit”来准确表达“一劳久逸”的含义。
句子在教育背景下,强调了有效学方法的重要性。通过使用“一劳久逸”这个成语,句子传达了不仅学过程变得容易,而且这种效果是长期的,体现了对教育方法的赞赏和对长期效益的期待。