百词典

时间: 2025-07-29 11:56:52

句子

作为副手,他的夹辅之勋不容小觑,为项目的成功做出了巨大贡献。

意思

最后更新时间:2024-08-16 01:57:03

语法结构分析

句子:“[作为副手,他的夹辅之勋不容小觑,为项目的成功做出了巨大贡献。]”

  • 主语:他的夹辅之勋
  • 谓语:不容小觑
  • 宾语:无明显宾语,但“为项目的成功做出了巨大贡献”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 作为副手:表示某人担任的是辅助角色。
  • 夹辅之勋:指在辅助位置上所做出的贡献和功绩。
  • 不容小觑:表示其重要性或价值不能被轻视或忽视。
  • 巨大贡献:指对某事有非常大的积极影响。

语境理解

  • 句子描述的是某人在项目中的辅助角色,但其贡献非常重要,对项目的成功起到了关键作用。
  • 这种表述常见于正式的报告或表彰中,强调团队中每个成员的价值。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表述用于强调和肯定某人的贡献,尤其是在团队合作或项目管理中。
  • 使用“不容小觑”和“巨大贡献”这样的词汇,增加了语句的正式性和权威性。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在项目中的辅助角色虽然不显眼,但其贡献却是不可或缺的,对项目的成功起到了决定性作用。”

文化与*俗

  • “夹辅之勋”这个表达带有一定的文言色彩,体现了对传统文化的尊重和引用。
  • 在**文化中,强调团队合作和每个成员的贡献是一种常见的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:As a deputy, his contribution in support should not be underestimated, having made a significant contribution to the project's success.
  • 日文:副手として、彼の支援による功績は見過ごせないものであり、プロジェクトの成功に大きく貢献した。
  • 德文:Als Stellvertreter sollte sein Beitrag zur Unterstützung nicht unterschätzt werden, da er einen großen Beitrag zum Erfolg des Projekts geleistet hat.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原文的正式和肯定语气。
  • 日文翻译使用了“見過ごせない”来表达“不容小觑”,保持了原文的强调意味。
  • 德文翻译中的“nicht unterschätzt werden”直接对应“不容小觑”,确保了原文意义的准确传达。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在正式的文档或演讲中,用于表彰和肯定某人在团队中的贡献。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“副手”和“贡献”的理解可能有所不同,但普遍认同每个团队成员的价值和重要性。

相关成语

1. 【夹辅之勋】 辅:辅佐;勋:功勋。辅佐天子的功勋。

相关词

1. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。

2. 【夹辅之勋】 辅:辅佐;勋:功勋。辅佐天子的功勋。

3. 【小觑】 犹小看。

4. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

5. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

一厢情愿 一厢情愿 一厢情愿 一厢情愿 一厢情愿 一厢情愿 一卒之田 一卒之田 一卒之田 一卒之田

最新发布

精准推荐

横刀揭斧 锡镴 金字旁的字 齐字旁的字 丁父忧 韭字旁的字 粉颈 无事忙 乌白马角 天长日久 迁就 哨结尾的词语有哪些 见字旁的字 山字旁的字 鹰开头的成语 包含蛾的词语有哪些 灯蛾扑火 从俗就简

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词