百词典

时间: 2025-08-01 09:05:18

句子

由于语言不通,他请了一位翻译代为说项,以便与外国客户沟通。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:43:56

语法结构分析

句子:“由于语言不通,他请了一位翻译代为说项,以便与外国客户沟通。”

  • 主语:他
  • 谓语:请了
  • 宾语:一位翻译
  • 状语:由于语言不通,以便与外国客户沟通
  • 时态:过去时(请了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 语言不通:指双方无法用共同的语言进行交流。
  • 请了:表示请求或雇佣某人。
  • 翻译:指能够将一种语言转换为另一种语言的人。
  • 代为说项:代替某人进行沟通或表达。
  • 以便:为了达到某种目的。
  • 外国客户:来自其他国家的商业伙伴或顾客。

语境理解

  • 特定情境:在商业谈判或交流中,由于语言障碍,需要借助翻译来确保沟通顺畅。
  • 文化背景:在国际商务中,语言翻译是常见的需求,体现了跨文化交流的重要性。

语用学研究

  • 使用场景:国际会议、商务谈判、学术交流等。
  • 效果:确保信息的准确传递,避免误解。
  • 礼貌用语:请了一位翻译,显示了对沟通的重视和对对方的尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他因为语言不通,所以聘请了一位翻译来帮助他与外国客户沟通。
    • 为了克服语言障碍,他与外国客户沟通时,特意雇佣了一位翻译。

文化与习俗

  • 文化意义:在国际交流中,翻译是桥梁,连接不同文化和语言背景的人。
  • 相关习俗:在国际商务中,聘请专业翻译被视为一种专业和礼貌的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Due to the language barrier, he hired a translator to facilitate communication with foreign clients.
  • 日文翻译:言語の障壁があるため、彼は外国のクライアントとのコミュニケーションを円滑にするために通訳者を雇いました。
  • 德文翻译:Aufgrund der Sprachbarriere hat er einen Übersetzer engagiert, um mit ausländischen Kunden kommunizieren zu können.

翻译解读

  • 重点单词
    • Due to (由于)
    • language barrier (语言障碍)
    • hired (请了)
    • translator (翻译)
    • facilitate (代为说项)
    • communication (沟通)
    • foreign clients (外国客户)

上下文和语境分析

  • 上下文:在国际商务环境中,语言不通是一个常见的问题,需要通过聘请翻译来解决。
  • 语境:这句话强调了在跨文化交流中,翻译的重要性和必要性。

相关成语

1. 【代为说项】 比喻替别人说好话。

相关词

1. 【代为说项】 比喻替别人说好话。

2. 【外国】 古代指中央政府以外的政权◇以指本国以外的国家; 犹外地,外乡。

3. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

4. 【沟通】 使两方能通连:~思想|~中西文化|~南北的长江大桥。

5. 【翻译】 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来~外国小说ㄧ把密码~出来; 做翻译工作的人他当过三年~。

相关查询

乐于助人 乐于助人 乐于助人 乐于助人 乐于助人 乐于助人 乐于助人 乐善好施 乐善好施 乐善好施

最新发布

精准推荐

搅旋 不禁不由 包含砖的词语有哪些 万物殷富 聚收 皿字底的字 工字旁的字 深谈 包含睐的词语有哪些 酒虎诗龙 冰肌玉骨 散结尾的成语 汤池之固 绞丝旁的字 穴宝盖的字 韋字旁的字 聚萤积雪 鼓舌摇唇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词