百词典

时间: 2025-07-29 21:31:13

句子

这位新来的同事很会拍马溜须,很快就得到了领导的青睐。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:56:05

语法结构分析

句子:“这位新来的同事很会拍马溜须,很快就得到了领导的青睐。”

  • 主语:这位新来的同事
  • 谓语:很会拍马溜须,很快就得到了
  • 宾语:领导的青睐

句子是陈述句,时态为现在时,描述的是当前的状态或*惯。

词汇学*

  • 新来的:表示最近加入或到达的人。
  • 同事:一起工作的人。
  • 很会:表示擅长或精通某事。
  • 拍马溜须:比喻讨好或奉承上级。
  • 很快:迅速地。
  • 得到:获得。
  • 领导的:指上级的。
  • 青睐:喜爱的目光或态度。

语境理解

句子描述了一个新同事通过讨好上级迅速获得好感的情况。这种行为在职场中可能被视为不正当的手段,但在某些文化或情境中可能被认为是必要的社交技巧。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人的行为。语气的变化(如讽刺、批评、中性)会影响句子的含义和接收者的感受。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位新同事擅长讨好上级,因此迅速赢得了领导的喜爱。
  • 由于善于奉承,这位新来的同事很快获得了领导的认可。

文化与*俗

  • 拍马溜须:这个成语源自**古代,比喻讨好上级或有权势的人。
  • 青睐:源自古代**,指上级或有权势的人对某人的喜爱或重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:This new colleague is very good at flattering superiors and quickly gained their favor.
  • 日文:この新しい同僚は上司をおだてるのがうまく、すぐにその好意を得た。
  • 德文:Dieser neue Kollege ist sehr gut darin, die Vorgesetzten zu schmeicheln, und hat schnell ihre Gunst erlangt.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的讽刺意味。
  • 日文:使用了“おだてる”(奉承)和“好意”(好感)来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“schmeicheln”(奉承)和“Gunst”(好感)来传达原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论职场政治或人际关系的上下文中出现。它可能用于批评或讨论某人的行为,也可能用于提醒或警告他人注意类似的行为。

相关成语

1. 【拍马溜须】 比喻谄媚奉承。

相关词

1. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

2. 【拍马溜须】 比喻谄媚奉承。

3. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

4. 【青睐】 用正眼相肴,指喜爱或重视(青:指黑眼珠;睐:看) :深受读者~。

5. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯 众怒难犯

最新发布

精准推荐

包含智的词语有哪些 蜂合豕突 耐结尾的词语有哪些 在三 扇枕温被 枉矢哨壶 户字头的字 插烧 包含孕的词语有哪些 魂不附体 文章宗工 瓜字旁的字 面字旁的字 拔赵帜立赤帜 势穷力屈 釒字旁的字 朋侣 齿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词