时间: 2025-04-30 09:43:33
这部电影的预告片一经发布,立刻成为众所瞻望的话题。
最后更新时间:2024-08-10 17:10:04
句子:“这部电影的预告片一经发布,立刻成为众所瞻望的话题。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一部电影的预告片发布后,迅速成为公众关注的焦点。这种情况通常发生在备受期待的电影或有大牌明星参与的电影中。
句子在实际交流中用于描述某事物(这里是电影预告片)发布后引起的广泛关注。这种表达方式强调了预告片的吸引力和公众的期待。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“众所瞻望”体现了中文表达中对公众期待的一种形象描述。在文化上,电影预告片的发布通常是电影宣传的重要环节,反映了电影产业的市场策略和公众的文化消费习惯。
在翻译中,“预告片”对应“trailer”,“发布”对应“release”,“立刻”对应“immediately”,“众所瞻望”对应“great anticipation”,“话题”对应“topic”。这些翻译准确传达了原句的意思。
句子通常出现在电影相关的报道、社交媒体或讨论中,用于描述某部电影预告片发布后的反响。这种描述有助于读者或听众理解该电影的市场潜力和公众兴趣。
1. 【众所瞻望】 大家所仰望的。形容为大家所景仰。