百词典

时间: 2025-07-12 01:38:22

句子

魔术师变了个戏法,手中的鸽子突然无踪无影。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:04:00

语法结构分析

句子:“[魔术师变了个戏法,手中的鸽子突然无踪无影。]”

  • 主语:魔术师
  • 谓语:变了
  • 宾语:个戏法
  • 状语:手中的鸽子突然无踪无影

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,描述了一个已经发生的**。

词汇学*

  • 魔术师:指表演魔术的人,与“magician”同义。
  • :在这里指表演魔术的动作,与“perform”或“execute”同义。
  • 戏法:指魔术的一种,与“trick”或“illusion”同义。
  • 手中的鸽子:指魔术师手中原本存在的鸽子,与“the dove in hand”同义。
  • 突然无踪无影:形容鸽子突然消失,与“suddenly disappear”或“vanish without a trace”同义。

语境理解

这个句子描述了一个魔术表演的场景,魔术师通过表演戏法使手中的鸽子突然消失。这种场景在魔术表演中很常见,观众通常会对这种突然的消失感到惊讶和好奇。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用于描述或讨论魔术表演的某个特定环节。它传达了一种神秘和惊奇的语气,使听者对魔术的效果产生兴趣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “魔术师表演了一个戏法,手中的鸽子突然消失了。”
  • “在魔术师的戏法下,鸽子突然无影无踪。”

文化与*俗

魔术表演在许多文化中都有悠久的历史,鸽子消失的戏法是经典魔术之一。这种表演不仅展示了魔术师的技巧,也反映了人们对神秘和不可解释现象的兴趣。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The magician performed a trick, and the dove in his hand suddenly vanished without a trace.
  • 日文翻译:魔術師は手品を演じ、手の中の鳩が突然姿を消した。
  • 德文翻译:Der Magier hat einen Trick ausgeführt, und die Taube in seiner Hand ist plötzlich verschwunden.

翻译解读

  • 英文:强调了魔术师的动作(performed a trick)和鸽子的消失(vanished without a trace)。
  • 日文:使用了“手品”来指代魔术,强调了鸽子的突然消失(姿を消した)。
  • 德文:使用了“Trick”来指代魔术,强调了鸽子的突然消失(plötzlich verschwunden)。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述魔术表演的文章或对话中,它为读者或听者提供了一个具体的场景,使他们能够想象魔术师表演时的情景。这种描述有助于增强魔术表演的神秘感和吸引力。

相关成语

1. 【无踪无影】 没有一点痕迹、影子。形容完全消失。

相关词

1. 【戏法】 即魔术”。中国的传统戏法叫古彩戏法”。

2. 【无踪无影】 没有一点痕迹、影子。形容完全消失。

3. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

4. 【鸽子】 鸟,翅膀大,善于飞行,品种很多,羽毛有白色、灰色、酱紫色等,以谷类植物的种子为食物,有的可以用来传递书信。常用作和平的象征。

相关查询

不在行 不在行 不在行 不在行 不在行 不在行 不在行 不在行 不在行 不在行

最新发布

精准推荐

饫结尾的词语有哪些 公平合理 深奥莫测 出洗 形结尾的成语 进退狼狈 探险 阜字旁的字 力字旁的字 挨肩擦膀 五株 龙标夺归 弘深 日字旁的字 诛茅 言字旁的字 鸟字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词