百词典

时间: 2025-07-29 11:09:40

句子

历史上的伟人往往因其卓越的成就而被赋予万世之名。

意思

最后更新时间:2024-08-08 01:11:31

1. 语法结构分析

句子:“[历史上的伟人往往因其卓越的成就而被赋予万世之名。]”

  • 主语:历史上的伟人
  • 谓语:被赋予
  • 宾语:万世之名
  • 状语:往往、因其卓越的成就

句子为陈述句,使用被动语态,时态为一般现在时。

2. 词汇分析

  • 历史上的伟人:指在历史上留下显著影响的人物。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 卓越的成就:非常杰出和显著的成就。
  • 被赋予:被动语态,表示某物被给予。
  • 万世之名:指永恒的名声或声誉。

同义词扩展

  • 历史上的伟人:历史人物、历史巨人
  • 卓越的成就:杰出成就、非凡成就
  • 万世之名:不朽之名、永恒声誉

3. 语境分析

句子强调历史上的伟人因其卓越的成就而获得永恒的名声。这种表述常见于历史教育、名人传记或对历史人物的评价中。文化背景中,不同文化对“伟人”的定义和评价标准可能有所不同。

4. 语用学分析

句子用于肯定和赞扬历史上的伟人,强调其成就的持久影响力。在实际交流中,这种句子可能用于教育、演讲或写作中,以传达对历史人物的敬意和对其成就的认可。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 历史上的伟人通常因其非凡的成就而获得永恒的名声。
  • 因其卓越的成就,历史上的伟人往往享有万世之名。

. 文化与

句子反映了社会对历史人物成就的重视和对其名声的认可。在不同文化中,对“伟人”的定义和评价标准可能有所不同,但普遍认为伟人的成就是超越时代的。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Great figures in history are often endowed with an everlasting fame due to their outstanding achievements.

日文翻译:歴史上の偉人は、しばしばその卓越した業績によって永遠の名声を与えられる。

德文翻译:Große Persönlichkeiten in der Geschichte werden oft aufgrund ihrer herausragenden Leistungen mit einer ewigen Ehre ausgezeichnet.

重点单词

  • endowed with:赋予
  • everlasting fame:永恒的名声
  • outstanding achievements:卓越的成就

翻译解读:句子强调历史上的伟人因其卓越的成就而获得永恒的名声,这种表述在不同语言中都能传达出对历史人物成就的认可和敬意。

上下文和语境分析:句子通常用于历史教育、名人传记或对历史人物的评价中,强调其成就的持久影响力。在不同文化和语言中,对“伟人”的定义和评价标准可能有所不同,但普遍认为伟人的成就是超越时代的。

相关成语

1. 【万世之名】 永远不可磨灭的名声。

相关词

1. 【万世之名】 永远不可磨灭的名声。

2. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【赋予】 交给(重大任务、使命等)这是历史~我们的重任。

相关查询

三寿 三寿 三寿 三寿 三寸金莲 三寸金莲 三寸金莲 三寸金莲 三寸金莲 三寸金莲

最新发布

精准推荐

应对如流 八字旁的字 老官儿 赋额 扶余海外 拭目而观 里应外合 故弄玄虚 反文旁的字 门字框的字 提手旁的字 九盘 农臣 雅人韵士 干字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词