百词典

时间: 2025-04-28 00:44:14

句子

她的歌声如此美妙,仿佛天惊石破,震撼了所有听众的心。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:55:32

语法结构分析

  1. 主语:“她的歌声”
  2. 谓语:“是”(隐含在“如此美妙”中)
  3. 宾语:无直接宾语,但“震撼了所有听众的心”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  2. 如此美妙:形容歌声非常动听。
  3. 仿佛天惊石破:比喻歌声极其震撼,如同天崩地裂。
  4. 震撼了所有听众的心:表示歌声深深打动了所有听众。

语境理解

  • 句子描述了一位女性歌手的歌声极其美妙,以至于产生了强烈的情感共鸣。
  • 这种描述常见于音乐会、歌唱比赛等场合,强调歌声的感染力和艺术效果。

语用学研究

  • 使用场景:音乐会、演唱会、歌唱比赛等。
  • 效果:强调歌声的震撼力和感染力,使听众产生共鸣。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但赞美歌声本身是一种礼貌和尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的歌声美妙至极,仿佛天崩地裂,深深震撼了每一位听众。
    • 所有听众的心都被她的美妙歌声震撼,如同天惊石破。

文化与*俗

  • 成语:“天惊石破”源自**古代神话,比喻极大的震动或变化。
  • 文化意义:在**文化中,歌声常被赋予极高的艺术价值和情感表达功能。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her singing is so beautiful, it seems as if the heavens and earth are shaken, deeply touching the hearts of all the audience.
  • 日文翻译:彼女の歌声はとても美しく、まるで天地が揺れ動くかのように、すべての聴衆の心を深く揺さぶった。
  • 德文翻译:Ihr Gesang ist so schön, es scheint, als ob Himmel und Erde erschüttert wären, tief berührend die Herzen aller Zuhörer.

翻译解读

  • 重点单词
    • 美妙:beautiful, 美しい, schön
    • 震撼:touch, 揺さぶる, berühren
    • 听众:audience, 聴衆, Zuhörer

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在音乐评论、演唱会报道或个人感想中。
  • 语境:强调歌声的艺术性和情感影响力,适用于任何需要表达歌声震撼力的场合。

相关成语

1. 【天惊石破】 原形容箜篌的声音,忽而高亢,忽而低沉,出人意外,有能以形容的奇境。后多比喻文章议论新奇惊人。

相关词

1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【天惊石破】 原形容箜篌的声音,忽而高亢,忽而低沉,出人意外,有能以形容的奇境。后多比喻文章议论新奇惊人。

4. 【如此】 这样。

5. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

6. 【美妙】 美好,奇妙:~的歌喉|~的诗句。

7. 【震撼】 震动;摇动山岳震撼|震撼大地|震撼世界人民的心。

相关查询

劣迹昭着 动不失时 动不失时 动不失时 动不失时 动不失时 动不失时 动不失时 动不失时 动不失时

最新发布

精准推荐

草字头的字 疾吏 鹵字旁的字 强作解人 恃功岸忽 众口捧月 春袗轻筇 韰惈 精结尾的词语有哪些 黽字旁的字 万贯家财 灵驯 诗开头的词语有哪些 隶字旁的字 谋事在人,成事在天 支字旁的字 有钱买马,没钱置鞍

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词