时间: 2025-06-16 13:15:54
这家餐厅的菜单是中外合璧,既有中式菜肴,也有西式料理。
最后更新时间:2024-08-09 13:39:58
句子:“这家餐厅的菜单是中外合璧,既有中式菜肴,也有西式料理。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一家餐厅的菜单特点,即融合了中西方的食物。这种描述可能出现在餐厅介绍、美食评论或旅游指南中,强调餐厅的多样性和包容性。
在实际交流中,这样的句子可以用来推荐餐厅,或者在讨论食物多样性时使用。它传达了一种开放和多元的饮食文化观念。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:The menu of this restaurant is a fusion of Chinese and Western cuisine, featuring both Chinese dishes and Western cuisine.
日文翻译:このレストランのメニューは、料理と西洋料理が融合しており、料理と西洋料理の両方を提供しています。
德文翻译:Das Menü dieses Restaurants ist eine Mischung aus chinesischer und westlicher Küche und bietet sowohl chinesische Gerichte als auch westliche Küche.
重点单词:
翻译解读:
在讨论餐厅的菜单时,这样的句子可以帮助读者或听众快速了解餐厅的特色。在跨文化交流中,这样的描述有助于促进文化理解和接受。