百词典

时间: 2025-07-12 20:53:41

句子

在辩论赛中,他巧妙地运用出何典记的策略,让对手措手不及。

意思

最后更新时间:2024-08-12 13:42:02

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:运用
  3. 宾语:策略
  4. 状语:在辩论赛中、巧妙地、出何典记的、让对手措手不及
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 在辩论赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
  3. 巧妙地:副词,形容运用策略的方式。
  4. 运用:动词,表示使用或应用。
  5. 策略:名词,指为达到某种目的而采取的计划或方法。 *. 出何典记的:形容词短语,可能指某种特定的、著名的策略或方法。
  6. 让对手措手不及:动词短语,表示使对手没有准备或无法应对。

语境理解

  • 句子描述了在辩论赛中,某人使用了一种特定的策略,使对手无法应对。这种情境通常出现在竞争激烈的辩论比赛中,强调策略的巧妙和出其不意。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的成功表现,强调其策略的巧妙和效果。
  • 礼貌用语和语气变化在此句中不明显,主要强调事实描述。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • 他在辩论赛中巧妙地运用了出何典记的策略,使对手措手不及。
    • 出何典记的策略被他在辩论赛中巧妙地运用,让对手措手不及。

文化与*俗

  • 出何典记的:这个短语可能源自某种文化或历史背景,具体含义需要进一步考证。
  • 辩论赛在许多文化中都是一种常见的智力竞技活动,强调逻辑思维和口才。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he skillfully employed a strategy from He Dian Ji, catching his opponent off guard.
  • 日文翻译:討論大会で、彼は出何典記の戦略を巧みに使い、相手をあわてさせた。
  • 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb wandte er erfolgreich eine Strategie aus He Dian Ji an und überraschte seinen Gegner.

翻译解读

  • 重点单词

    • skillfully (巧妙地)
    • employed (运用)
    • strategy (策略)
    • catching off guard (措手不及)
  • 上下文和语境分析

    • 翻译保持了原句的语境和情境,强调了策略的巧妙和效果。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学特点,同时也探讨了其文化背景和翻译对照。

相关成语

1. 【出何典记】 无稽之谈

2. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

相关词

1. 【出何典记】 无稽之谈

2. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

3. 【措手不及】 措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

相关查询

攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 攀今掉古 擿植索涂

最新发布

精准推荐

一人向隅,满坐不乐 包含蕴的成语 革字旁的字 砧子 单茕 员録 可遇难求 示字旁的字 千金小姐 戎骑 跑跑跳跳 包含殒的词语有哪些 沶水 日字旁的字 括结尾的词语有哪些 惊心破胆 彐字旁的字 鹿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词